1
00:00:00,023 --> 00:00:01,125
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:01,150 --> 00:00:03,271
Nechtěla jsem,
abys pro mě dělal něco hezkého, Toby.
3
00:00:03,296 --> 00:00:05,236
Já myslela, že odcházíš.
Co se stalo?
4
00:00:05,237 --> 00:00:07,912
Napadlo tě někdy, že chci,
abys udělala něco hezkého pro mě?
5
00:00:07,937 --> 00:00:10,248
A taky jsem potkal tvého kamaráda Duka,
který je mimochodem
6
00:00:10,273 --> 00:00:12,077
- pěkný debil.
- Není to můj kamarád.
7
00:00:12,102 --> 00:00:14,117
Moje nabídka pořád platí.
8
00:00:14,142 --> 00:00:15,625
Jsem v chatě číslo 13.
9
00:00:16,718 --> 00:00:18,310
Nejsme stavěný pro divadlo.
10
00:00:18,335 --> 00:00:20,718
Děláš to často.
Pochybuješ.
11
00:00:20,967 --> 00:00:23,250
Kapela má naplánované
turné po státech.
12
00:00:24,991 --> 00:00:26,599
Myslím, že chci jet.
13
00:00:26,750 --> 00:00:29,052
Onkolog říká,
že už má jenom pár měsíců.
14
00:00:29,077 --> 00:00:32,312
Máme mu začít kopat hrob už teď,
nebo máme počkat na tělo?
15
00:00:32,336 --> 00:00:35,030
Před devíti lety, když jsem
byla těhotná poprvé
16
00:00:35,055 --> 00:00:37,593
a Randall soupeřil o post
partnera v jeho firmě,
17
00:00:37,618 --> 00:00:39,879
postaral se o to,
abych nemusela nic dělat.
18
00:00:39,904 --> 00:00:41,690
Problém byl, že přestál spát.
19
00:00:41,715 --> 00:00:44,163
Jednou ráno,
když jsem byla v koupelně,
20
00:00:44,188 --> 00:00:46,046
zavolal mě.
21
00:00:46,256 --> 00:00:48,914
Byl zmatený,
protože nic neviděl.
22
00:00:49,826 --> 00:00:52,523
........