1
00:00:01,710 --> 00:00:03,899
<i>Volby, které činíme,</i>

2
00:00:03,900 --> 00:00:05,979
<i>to, jak jednáme,</i>

3
00:00:05,980 --> 00:00:08,819
<i>velké i malé chvíle,</i>

4
00:00:08,820 --> 00:00:12,069
<i>to vše z nás činí síly osudu.</i>

5
00:00:15,315 --> 00:00:17,845
<font color=#800040>STAR WARS: Síly osudu
2x08 – Na kolizní dráze</font>

6
00:00:23,900 --> 00:00:25,689
Doufám, že je ten nátěr suchý.

7
00:00:25,690 --> 00:00:27,769
Máme zpoždění
ohledně setkání s Ketsu

8
00:00:27,770 --> 00:00:30,431
- a ty jsi můj odvoz.
- Bez problému.

9
00:00:30,466 --> 00:00:32,473
Stejně jsem
chtěla vyzkoušet motor.

10
00:00:47,770 --> 00:00:49,859
Omlouvám se za zpoždění.

11
00:00:49,860 --> 00:00:52,980
Možná bys se svou motorkou
měla zacházet opatrněji.

12
00:00:54,820 --> 00:00:58,069
- Jakou motorkou?
- Vezmi tahle data svému informátorovi.

13
00:00:58,070 --> 00:01:00,859
- Naskoč. Budu řídit.
- To nepůjde.

14
00:01:00,860 --> 00:01:03,371
Můj kontakt dal jasně najevo,
že musím přijít sama.

15
00:01:05,980 --> 00:01:09,690
Fajn. Potkáme se na <i>Stín</i>u.

16
00:01:12,270 --> 00:01:13,780
Díky.

17
00:01:20,030 --> 00:01:24,199
<i>Páni, jede parádně a
líbí se mi ten nátěr.</i>

18
00:01:25,150 --> 00:01:27,924
Jo, mně... Mně se líbí taky.

19
00:01:29,940 --> 00:01:33,069
Ketsu volala,
že mise byla úspěšná,

20
00:01:33,070 --> 00:01:37,349
- ale kde je? - Přestaň se
strachovat. Dopadne to dobře.

21
00:01:41,110 --> 00:01:44,819
No... ohledně tvojí motorky...

22
00:01:44,820 --> 00:01:47,670
Jela bezvadně...
Na chvíli.

........