1
00:00:16,308 --> 00:00:17,308
Tak.

2
00:00:31,907 --> 00:00:34,701
Haló?

3
00:02:23,935 --> 00:02:26,229
- Díky, že jste přišla, doktorko
Carrová. - Samozřejmě.

4
00:02:26,313 --> 00:02:29,191
Uvědomil jsem si, že toho moc
nevím o vašem životě v Bostonu,

5
00:02:29,399 --> 00:02:31,985
mimo vaši práci na univerzitě.
Máte manžela?

6
00:02:32,653 --> 00:02:34,613
- Ne.
- Děti nebo...?

7
00:02:34,988 --> 00:02:35,989
Ne. Ani jedno.

8
00:02:36,073 --> 00:02:38,834
Sledoval jsem vaši práci
a musím říct, že jsem docela ohromen.

9
00:02:38,867 --> 00:02:40,369
Děkuji. Toho si cením.

10
00:02:40,412 --> 00:02:41,658
Nejsem jediný.

11
00:02:41,683 --> 00:02:43,878
Zájem o váš
projekt v okolí roste.

12
00:02:43,903 --> 00:02:46,297
Tak jsem přemýšlel,
agenti Tench a Ford

13
00:02:46,322 --> 00:02:48,098
tohle nemůžou sami zvládnout,

14
00:02:48,502 --> 00:02:52,238
zda byste jim chtěla dělat koordinátorku
projektu a držet to pohromadě

15
00:02:52,297 --> 00:02:54,508
ze stálé pozice tady v Quanticu...

16
00:02:54,591 --> 00:02:58,011
- Ne, to nemůžu.
- Nemusíte odpovědět hned.

17
00:02:58,095 --> 00:03:01,598
Lichotí mi to, ale
už mám práci v Bostonu.

18
00:03:01,681 --> 00:03:04,810
Doktorko Carrová, vaše vědomosti
a profesionalita mají

19
00:03:04,835 --> 00:03:07,963
už teď velký dopad na naše
chápání behaviorálních věd.

20
00:03:08,647 --> 00:03:11,775
Byla by škoda toho
naplno nevyužít.

21
00:03:11,858 --> 00:03:13,485
Promyslete to.

22
00:03:16,571 --> 00:03:17,914
Vyspěte se na to.
........