1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
preklad mindhunter29

2
00:00:42,360 --> 00:00:45,813
<i>Jacob. Tu Bianca.</i>

3
00:00:46,823 --> 00:00:51,694
<i>Som v maléri. Potrebujem
tvoju pomoc, prosím.</i>

4
00:00:53,246 --> 00:00:55,865
<i>Mám niečo, čo chcú.</i>

5
00:00:56,207 --> 00:00:59,660
<i>Jacob, neviem, čo mám robiť.</i>

6
00:01:00,962 --> 00:01:03,289
<i>Zavolaj mi, prosím.</i>

7
00:01:10,555 --> 00:01:14,508
Ako dlho sa zdržíte
tu v Los Angeles, pán King?

8
00:01:14,726 --> 00:01:16,393
Týždeň.

9
00:01:16,394 --> 00:01:19,146
5. mám spiatočný let do Kapského mesta.

10
00:01:19,147 --> 00:01:21,482
Je to na letenke, madam.

11
00:01:21,483 --> 00:01:25,061
Neudal ste nám adresu,
kde budete bývať.

12
00:01:26,488 --> 00:01:27,988
Nie som si istý.

13
00:01:27,989 --> 00:01:31,942
Máte tu nejakých priateľov či rodinu?

14
00:01:32,243 --> 00:01:34,286
Musím si nájsť hotel.

15
00:01:34,287 --> 00:01:39,617
S hotovosťou 600 dolárov
na 7 dní a bez kreditnej karty?

16
00:01:40,126 --> 00:01:42,044
Zariadim sa tak, aby to vystačilo.

17
00:01:42,045 --> 00:01:44,997
To je vaša predstava
dovolenky, pán King?

18
00:01:46,800 --> 00:01:52,046
Trvalo mi 3 mesiace, kým
som to našetril, plus na letenku.

19
00:01:53,515 --> 00:01:54,848
Nezarábam veľa.

20
00:01:54,849 --> 00:01:57,343
Taxikárčite v Kapskom meste?

21
00:01:59,187 --> 00:02:00,896
Správne.

22
00:02:00,897 --> 00:02:05,526
Ale taxikárčením v Los Angeles
si môžete zarobiť viac, že, pán King?

23
00:02:05,527 --> 00:02:07,528
Prepáčte, nerozumiem.

24
........