1
00:00:34,992 --> 00:00:37,495
www.titulky.com
2
00:00:38,329 --> 00:00:39,455
BILBAO, ŠPANĚLSKO
3
00:00:47,087 --> 00:00:51,592
Jste moc laskav, že jste přišel, pane Bonde.
Zvláště za tak krátkou dobu.
4
00:00:53,302 --> 00:00:57,264
Nevěřit švýcarskému bankéři,
kam by svět přišel?
5
00:00:57,389 --> 00:01:00,475
Bon. A teď, když jsme všichni uklidněni,
6
00:01:00,600 --> 00:01:02,644
můžeme se v klidu posadit?
7
00:01:03,895 --> 00:01:07,273
Nebylo to snadné,
ale získal jsem ty peníze.
8
00:01:08,316 --> 00:01:11,528
Sir Robert bude nepochybně potěšen,
že je opět uvidí.
9
00:01:12,654 --> 00:01:16,532
V současném směnném kurzu
minus poplatky a ..
10
00:01:16,657 --> 00:01:19,619
jisté nepředvídatelné náklady.
Voila. Váš účet.
11
00:01:19,744 --> 00:01:21,913
Chcete si překontrolovat čísla?
12
00:01:23,581 --> 00:01:26,292
Určitě jsou pěkně zaoblená.
13
00:01:27,710 --> 00:01:31,172
- Všechno to tam je.
- Nejde jen o peníze.
14
00:01:31,755 --> 00:01:36,760
Zpráva kterou sir Robert koupil,
byla ukradena agentovi Ml6.
15
00:01:39,763 --> 00:01:41,765
Chci vědět, kdo ho zabil.
16
00:01:41,890 --> 00:01:44,726
- Hrozná tragédie.
- Jméno stačí.
17
00:01:44,851 --> 00:01:50,524
Jsem pouhý prostředník.
Pokouším se prokázat čestnou věc.
Navrátit peníze právoplatnému vlastníkovi.
18
00:01:51,274 --> 00:01:54,861
To musí být těžké pro švýcarského bankéře.
19
00:01:58,698 --> 00:02:03,494
Nabízím vám možnost odejít s penězi,
přemýšlejte pane Bonde.
20
00:02:03,620 --> 00:02:06,456
Já Vám dávám možnost
zachovat si zdravou kůži.
21
00:02:07,373 --> 00:02:11,085
Při pohledu na současnou situaci,
čistě z pohled bankéře
22
00:02:11,210 --> 00:02:13,879
........