1
00:00:03,400 --> 00:00:04,820
Zásilka do domu.

2
00:00:12,720 --> 00:00:15,620
Karamelovej koktejl.

3
00:00:15,630 --> 00:00:18,540
Drž se ode mě kurva dál.

4
00:00:18,550 --> 00:00:21,200
Pokud má někdo problém s tím,
jak to tu vedu,

5
00:00:21,200 --> 00:00:22,850
teď máte šanci promluvit.

6
00:00:28,470 --> 00:00:30,850
Do prdele!

7
00:00:40,350 --> 00:00:43,370
Fergusonová se postarala,
když to Kaz nedokázala!

8
00:00:43,380 --> 00:00:44,810
Do hajzlu s Kaz!

9
00:00:44,820 --> 00:00:46,760
- Top Dog!
- Jděte do háje!

10
00:00:46,760 --> 00:00:48,210
- Jo!
- Top Dog!

11
00:00:48,520 --> 00:00:49,810
Top Dog!

12
00:00:50,260 --> 00:00:54,620
Top Dog! Top Dog! Top Dog!

13
00:00:54,620 --> 00:00:56,290
Top Dog!

14
00:01:38,710 --> 00:01:42,960
Přeložil Anekti
Přečas: ja-aja

15
00:01:44,000 --> 00:01:48,010
Kdyby to byl jediný incident,
možná bych to pochopila,

16
00:01:48,020 --> 00:01:49,970
ale Smithovou zavraždily,

17
00:01:50,080 --> 00:01:52,080
Stevensovou zmlátily tak,
že nemůže chodit,

18
00:01:52,080 --> 00:01:56,070
a teď vyřízly vězenkyni jazyk
přímo pod vaším nosem,

19
00:01:56,080 --> 00:01:58,490
aniž by si toho kdokoliv
z vás všiml.

20
00:01:58,500 --> 00:02:00,640
Jak je to sakra možné?

21
00:02:00,650 --> 00:02:03,330
Útok na Gambarovou
je práce Fergusonové

22
00:02:03,340 --> 00:02:05,530
A když je teď Top Dog,
musíme být dvojnásob ostražití.

23
........