1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Dědečku, slyšíš mě?
The Simpsons - S29E05

2
00:00:11,500 --> 00:00:14,000
Odvrácení pozornosti
při řízení je nebezpečné

3
00:00:15,024 --> 00:00:17,524
Chuligán není povolání

4
00:01:03,171 --> 00:01:05,205


5
00:01:59,795 --> 00:02:01,261


6
00:02:01,529 --> 00:02:08,085
Překlad a korekce: daskcz

7
00:02:19,247 --> 00:02:20,613
Super narozeninový výlet.

8
00:02:20,682 --> 00:02:23,450
Další věc jak mi připomenout
mou bezvýznamnost.

9
00:02:25,754 --> 00:02:29,489
Dva dospělí, jeden student,
jeden kluk, který je pořád na mobilu,

10
00:02:29,558 --> 00:02:32,292
a válečný veterán v důchodu,
který má narozeniny.

11
00:02:32,361 --> 00:02:34,594
A chtěl bych uplatnit svou
astronautskou slevu.

12
00:02:34,663 --> 00:02:36,329
Potřebuju vidět vaši plínu.

13
00:02:38,033 --> 00:02:40,133
Typická držgrešle Homer.

14
00:02:40,202 --> 00:02:42,736
Chce jen využít, že mi je 87.

15
00:02:42,771 --> 00:02:44,738
A sundejte mi tu blbou čepku!

16
00:02:44,806 --> 00:02:47,474
- Co to?
- Spravím to.

17
00:02:54,616 --> 00:02:56,883
Juchů! 83 kilo!

18
00:02:56,952 --> 00:02:59,686
Homere, tolik bys vážil na měsíci.

19
00:03:01,056 --> 00:03:02,422
Kdysi jsem býval planetou.

20
00:03:02,491 --> 00:03:04,624
Jednoho dne mi zavolali
a řekli mi, že už nejsem.

21
00:03:04,693 --> 00:03:06,626
To si snad řeknu sám!

22
00:03:06,695 --> 00:03:08,395
Smutné.

23
00:03:08,463 --> 00:03:09,863
Ale já se vrátím.

........