1
00:00:11,210 --> 00:00:12,495
Čas do přistání ... 2 minuty.

2
00:00:12,497 --> 00:00:14,967
Rozumím. Zero, tady Alpha jedna.

3
00:00:14,969 --> 00:00:18,410
2 minuty jsou pryč. Jak to vypadá
na zemi? Můžeme přistát?

4
00:00:18,594 --> 00:00:20,019
Vydržte Alpha Team.

5
00:00:20,248 --> 00:00:21,589
Na zemi vše čisté.

6
00:00:22,315 --> 00:00:23,763
Rozumím, vše čisté pane.

7
00:00:23,765 --> 00:00:25,446
V pořádku. Dobrý zpráva.

8
00:00:25,448 --> 00:00:27,615
Rozvědka hlásí klid.

9
00:00:27,617 --> 00:00:31,730
Syrští přátelé zůstávají s vězněm.

10
00:00:31,732 --> 00:00:34,207
Vyzvedněte Idrisi a
vypadněte odtamtud. Žádný rozruch.

11
00:00:34,209 --> 00:00:37,088
pěkně tiše. Ať nikdo neví
že jste tam vůbec byli.

12
00:00:37,090 --> 00:00:38,239
Rozumím.

13
00:00:39,308 --> 00:00:43,182
- neříkej to.
- nic neříkám seržante.

14
00:00:47,484 --> 00:00:51,444
Bože. Je tady. Omair Idrisi.

15
00:00:53,500 --> 00:00:55,883
Syřani byli prověřeni, ne?

16
00:00:55,885 --> 00:00:58,478
Major říkal, že je zkontroloval,
a potom ještě jednou.

17
00:00:58,480 --> 00:01:01,178
Nevím, pročo ho nemúžou mít
jen zamknutého.

18
00:01:01,180 --> 00:01:03,954
Major chce aby sme ho doručili
k Yanks, to to te´d uděláme.

19
00:01:06,940 --> 00:01:08,700
Dobře dámy. Buďte ve střehu.

20
00:01:10,180 --> 00:01:11,180
Jdeme na to.

21
00:01:23,220 --> 00:01:24,260
Doyle, se mnou.

22
00:01:37,404 --> 00:01:39,449
Kapitáne, jste připravení?

23
00:01:39,451 --> 00:01:41,885
jestli chcete, je celý váš.

24
........