1
00:00:00,001 --> 00:00:01,507
To je on. Omar Idrisi.

2
00:00:01,547 --> 00:00:03,863
Letí!

3
00:00:03,903 --> 00:00:07,926
Počuli ste niekedy o sekcii iniciatíva,
nebezpečný vojaci na nebezpečné misie?

4
00:00:07,966 --> 00:00:11,559
Toto je cieľ... Omair
Idrisi a jeho žena Jane Lowry.

5
00:00:11,599 --> 00:00:14,778
Princ Khalid, máme podozrenie
že financuje teroristov.

6
00:00:14,818 --> 00:00:16,589
- Pán Ives.
- Máte peniaze?

7
00:00:16,629 --> 00:00:19,647
Lebo vážne milujem peniaze.

8
00:01:12,835 --> 00:01:15,386
V televízii vyzeráte lepšie.

9
00:01:16,635 --> 00:01:19,795
Myslím si, že budete chcieť skontrolovať tovar.

10
00:01:21,278 --> 00:01:24,598
Prenosná protivzdušná obrana,
infračervené videnie.

11
00:01:24,686 --> 00:01:27,726
Prstencová fragmentácia...

12
00:01:28,267 --> 00:01:30,076
Hlavice.

13
00:01:32,359 --> 00:01:34,220
Čas to zabaliť.

14
00:01:39,153 --> 00:01:41,231
Áno, prehodnotili ...

15
00:01:42,424 --> 00:01:44,857
sme našu cenu.

16
00:01:49,275 --> 00:01:51,093
Vidíte tíchto mužov?

17
00:01:51,916 --> 00:01:57,859
Ak vám poviem že koľko veľa
dostávajú zaplatené, pravdepodobne sa rozplačete.

18
00:01:57,953 --> 00:02:00,424
A verte mi, že si
zaslúžia každý zatratený cent,

19
00:02:00,464 --> 00:02:02,988
takže mi zaplatíte na tom
na čom sme sa dohodli alebo zmenšia

20
00:02:03,082 --> 00:02:06,288
ten váš malý Jihad na
škvrnu piesku.

21
00:02:08,955 --> 00:02:10,612
Voniate...

22
00:02:11,927 --> 00:02:14,769
...krásne, mimochodom.

23
00:02:16,237 --> 00:02:21,237
Muž by mal byť odmenený
........