1
00:00:06,763 --> 00:00:10,963
z 1CD verze z www.titulky.com převedl na 2CD
== WHISKY ==

2
00:00:33,587 --> 00:00:35,826
Ztrácíme kontrolu!

3
00:00:35,988 --> 00:00:37,415
Neovládame letadlo!

4
00:00:37,576 --> 00:00:40,147
Držte se!

5
00:00:40,310 --> 00:00:42,549
- Co se děje ?
- Nevím!

6
00:00:42,712 --> 00:00:46,047
Nemůžeme to ovládat!

7
00:02:51,146 --> 00:02:52,626
Rychle!

8
00:02:52,788 --> 00:02:54,622
Ven z vody!

9
00:02:54,784 --> 00:02:57,023
Dostaňte ty potápěče ven z vody !

10
00:02:57,186 --> 00:02:59,749
Pomozte jim!

11
00:02:59,912 --> 00:03:03,010
Na koho čekáš?
Dej se do toho!

12
00:03:04,787 --> 00:03:06,307
Udělejte něco s tím tlusťochem!

13
00:03:06,307 --> 00:03:09,626
- Víš, že tě to bude stát snížení platu.
- Buď zticha aspoň dvě vtěřiny.

14
00:03:09,687 --> 00:03:12,505
Kdybych chtěl čekat,
tak bych to řekl.

15
00:03:12,669 --> 00:03:15,882
Co s pásy se zátěží?
Každý stojí 60 dolarů.

16
00:03:16,044 --> 00:03:22,278
- Musím ti pořád radit?
- Mám lepší nápad. Vytáhneš si to sám!

17
00:03:28,059 --> 00:03:31,731
... máme najvětší chov
mořských ryb na světě...

18
00:03:31,893 --> 00:03:36,906
... tito žraloci mají 20 metrů,
živí se jinak než obyčejní žraloci...

19
00:03:37,069 --> 00:03:42,974
... někteří z nich nasají oběť
mohutným ústním otvorem...

20
00:03:43,979 --> 00:03:46,343
Slyšeli jste to?

21
00:03:46,505 --> 00:03:51,274
- Kousl tě někdy nějaký?
- Ano, Jenny, loni.

22
00:03:51,436 --> 00:03:56,935
Ale většinou útočí,
jen když si spletou svou oběť..

........