1
00:00:00,078 --> 00:00:01,765
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,506 --> 00:00:06,072
Když vezmete život, zavede
vás to na temnější cestu,
3
00:00:06,116 --> 00:00:07,616
než si dokážete představit.
4
00:00:07,694 --> 00:00:09,405
Já to vím. Já už si to zažil.
5
00:00:09,461 --> 00:00:11,623
Nejsem hrdina, kterého Gotham potřebuje.
6
00:00:11,679 --> 00:00:14,663
A bude to dlouhá, náročná cesta zpět.
7
00:00:18,226 --> 00:00:22,015
- Vidím, že ses seznámil s Martinem.
- My dva jsme víc než přátelé.
8
00:00:22,413 --> 00:00:24,177
My jsme spiklenci.
9
00:00:25,614 --> 00:00:27,241
Dostal jsem ho!
10
00:00:27,442 --> 00:00:29,617
Ne.
11
00:00:32,647 --> 00:00:34,740
Harvey Bullocku, tímto
jsi uvolněn ze služby.
12
00:00:34,792 --> 00:00:38,013
Od této chvíle přebírám
funkci kapitána tohoto okrsku.
13
00:00:38,067 --> 00:00:40,535
Co jsi musel udělat pro to,
abys toho dosáhnul?
14
00:00:42,507 --> 00:00:44,391
<i>Gotham se nachází v sevření teroru</i>
15
00:00:44,426 --> 00:00:47,914
<i>rukou rituálního vraha policistů,</i>
<i>kterého nazývají Profesor Pyg.</i>
16
00:00:48,463 --> 00:00:50,861
Nezastavím se, dokud nevykuchám
17
00:00:50,914 --> 00:00:55,114
každou svini
na Tučňákově výplatní pásce.
18
00:00:56,163 --> 00:00:58,659
- Najdu vás.
- V to doufám.
19
00:00:58,775 --> 00:01:00,541
<i>Je to spektakulární sága.</i>
20
00:01:02,431 --> 00:01:05,541
A vy jste má múza,
Jimmy Gordone.
21
00:01:07,158 --> 00:01:09,773
Mí nebozí beránci.
22
00:01:10,032 --> 00:01:13,765
Přináším vám nabídku na dnešní večer.
23
00:01:13,953 --> 00:01:17,685
Čerstvé pečivo
........