1
00:00:00,979 --> 00:00:02,665
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:04,406 --> 00:00:06,972
Když vezmete život, zavede
vás to na temnější cestu,

3
00:00:07,016 --> 00:00:08,516
než si dokážete představit.

4
00:00:08,594 --> 00:00:10,305
Já to vím. Já už si to zažil.

5
00:00:10,361 --> 00:00:12,523
Nejsem hrdina, kterého Gotham potřebuje.

6
00:00:12,579 --> 00:00:15,563
A bude to dlouhá, náročná cesta zpět.

7
00:00:19,126 --> 00:00:22,915
- Vidím, že ses seznámil s Martinem.
- My dva jsme víc než přátelé.

8
00:00:23,313 --> 00:00:25,077
My jsme spiklenci.

9
00:00:26,514 --> 00:00:28,141
Dostal jsem ho!

10
00:00:28,342 --> 00:00:30,517
Ne.

11
00:00:33,547 --> 00:00:35,640
Harvey Bullocku, tímto
jsi uvolněn ze služby.

12
00:00:35,692 --> 00:00:38,913
Od této chvíle přebírám
funkci kapitána tohoto okrsku.

13
00:00:38,967 --> 00:00:41,435
Co jsi musel udělat pro to,
abys toho dosáhnul?

14
00:00:43,407 --> 00:00:45,291
<i>Gotham se nachází v sevření teroru</i>

15
00:00:45,326 --> 00:00:48,814
<i>rukou rituálního vraha policistů,</i>
<i>kterého nazývají Profesor Pyg.</i>

16
00:00:49,363 --> 00:00:51,761
Nezastavím se, dokud nevykuchám

17
00:00:51,814 --> 00:00:56,014
každou svini
na Tučňákově výplatní pásce.

18
00:00:57,063 --> 00:00:59,559
- Najdu vás.
- V to doufám.

19
00:00:59,675 --> 00:01:01,441
<i>Je to spektakulární sága.</i>

20
00:01:03,331 --> 00:01:06,441
A vy jste má múza,
Jimmy Gordone.

21
00:01:08,058 --> 00:01:10,673
Mí nebozí beránci.

22
00:01:10,932 --> 00:01:14,665
Přináším vám nabídku na dnešní večer.

23
00:01:14,853 --> 00:01:18,585
Čerstvé pečivo
........