1
00:00:39,047 --> 00:00:42,247
TAJEMSTVÍ MOŘSKÝCH HLUBIN

2
00:00:54,847 --> 00:00:59,568
Středem naší existence
je velice silné dynamo.

3
00:01:02,087 --> 00:01:04,407
Slunce.

4
00:01:04,487 --> 00:01:09,287
Hřeje nás, dává nám světlo
a pohání obrovský motor života.

5
00:01:42,007 --> 00:01:45,447
Je to potravinový řetězec.
I my jsme jeho součástí.

6
00:01:47,967 --> 00:01:52,487
Je jedno, co jste zač,
i když jste zapřisáhlý masožravec,

7
00:01:52,567 --> 00:01:57,127
vaše večeře vzešla z rostlin,
které mění sluneční světlo na potravu.

8
00:01:57,208 --> 00:02:00,488
Všichni tedy...

9
00:02:00,847 --> 00:02:03,248
...běžíme na sluneční pohon.

10
00:02:08,728 --> 00:02:13,007
Možná měli staří Egypťané pravdu,
když uctívali slunce.

11
00:02:13,088 --> 00:02:17,247
Čtyři miliardy let
dává slunce všemu život.

12
00:02:17,327 --> 00:02:20,167
Na zemi i v moři.

13
00:02:37,407 --> 00:02:44,047
Rover jedna, jsme u okraje stěny
a zahajujeme sestup.

14
00:02:44,127 --> 00:02:48,648
Jmenuju se Dijanna Figueroa
a studuju na univerzitě v Santa Barbaře.

15
00:02:48,727 --> 00:02:52,488
- Nádhera.
- Rozumím. Sestup zahájen.

16
00:02:52,567 --> 00:02:55,888
Myslím, že mám
jedno z nejlepších zaměstnání na světě.

17
00:02:55,967 --> 00:02:58,567
Podívej se na ty šroubovité korály.

18
00:02:58,648 --> 00:03:00,527
Zabývám se mořskou biologií.

19
00:03:00,607 --> 00:03:05,687
Sestupuju na mořské dno a studuju
úžasné organismy, které tam žijí.

20
00:03:05,768 --> 00:03:08,167
A přesně tohle chci dělat.

21
00:03:14,528 --> 00:03:16,888
Ta stěna je úžasná.

22
00:03:16,967 --> 00:03:21,087
Jsme právě na hranici fotické zóny.

........