1
00:00:07,837 --> 00:00:12,828
<i>V roce 1949 prováděl Edward Murphy
experiment s raketovými saněmi.</i>

2
00:00:12,908 --> 00:00:15,851
<i>Chtěl zjistit,
jaké přetížení člověk vydrží.</i>

3
00:00:23,388 --> 00:00:26,794
Dobré ráno. Naplánovala jsem
měsíční rozvrh střídání rezidentů.

4
00:00:26,874 --> 00:00:30,078
Přivstala jsem si, abych uspíšila
dnešní elektivní operace

5
00:00:30,106 --> 00:00:35,318
a mám tipy, kteří rezidenti se zúčastní
další fáze průpravy Dr. Minnickové.

6
00:00:35,514 --> 00:00:37,284
Můžu to s vámi probrat.

7
00:00:37,364 --> 00:00:40,504
<i>Murphyho experiment
katastrofálně selhal.</i>

8
00:00:40,584 --> 00:00:42,978
- Nebo ne.
<i>- Nejednou.</i>

9
00:00:43,022 --> 00:00:46,247
Jak chcete.
Co obvykle dělá Dr. Greyová?

10
00:00:46,327 --> 00:00:50,233
Dr. Greyová mi nic neříká.
Prostě to udělá.

11
00:00:50,496 --> 00:00:52,106
Běžte a konejte.

12
00:00:52,219 --> 00:00:53,738
Jo, dobře.

13
00:00:54,568 --> 00:00:57,713
<i>Netřeba dodávat,
že nevykročil pravou nohou.</i>

14
00:00:58,312 --> 00:01:01,166
Kepnerová, nemusíte mi nic hlásit.

15
00:01:01,398 --> 00:01:02,917
Věřím vám.

16
00:01:02,978 --> 00:01:06,285
Dělejte to po svém.
Teď je to vaše oddělení.

17
00:01:06,429 --> 00:01:08,848
<i>Proto se to označuje
jako Murphyho zákon.</i>

18
00:01:09,022 --> 00:01:12,004
<i>Protože cokoli se může
pokazit, se pokazí.</i>

19
00:01:12,090 --> 00:01:16,823
- Ty si myslíš, že tím je to uzavřené,
ale já ne. - Richarde, byly tři ráno.

20
00:01:16,903 --> 00:01:20,297
Mám operaci. Musela jsem spát.
Taky musíš, ne?

21
00:01:20,338 --> 00:01:23,148
- Řeklas Baileyové, ať mě nahradí.
- Tak to nebylo.

........