1
00:02:49,655 --> 00:02:56,303
MINDHUNTER - S01E09
Překlad: Annie

2
00:03:18,657 --> 00:03:21,868
- Je to jako schůzka s filmovou hvězdou.
- Mohlo by to být také zklamáním.

3
00:03:21,952 --> 00:03:25,229
- „Zločin století." - Až do Charlese
Whitmana, o dva týdny později.

4
00:03:25,288 --> 00:03:29,024
Pamatuji si, že když jsem zíral na jeho
podobiznu, snažil jsem se přijít na to...

5
00:03:29,334 --> 00:03:31,962
Kdybych ho potkal na ulici,
poznal bych, že je šílený?

6
00:03:32,045 --> 00:03:34,756
- Všechny sis je vystřihnul?
- Vše, k čemu jsem se dostal.

7
00:03:34,840 --> 00:03:36,433
Dokonce jsem šel
i za sousedy,

8
00:03:36,458 --> 00:03:38,325
kteří odebírali noviny mimo Milwaukee.

9
00:03:38,385 --> 00:03:40,512
Holden a jeho
první kriminální láska.

10
00:03:40,595 --> 00:03:44,266
Měl jsem na léto prázdniny z vysoké.
Opravdu to udělalo dojem.

11
00:03:44,291 --> 00:03:46,785
Nancy týden nespala,
když se to objevilo na titulních stranách.

12
00:03:46,810 --> 00:03:48,770
Zrovna začala
na ošetřovatelské škole.

13
00:03:48,854 --> 00:03:50,439
Stále je to žhavé.

14
00:03:50,522 --> 00:03:52,441
S ním jsme měli
udělat rozhovor.

15
00:03:52,524 --> 00:03:55,152
- Ušetřili bychom si cestu sem.
- Celou dobu lhal.

16
00:03:55,235 --> 00:03:56,903
Proč? Nemyslíš, že nebude lhát i nám?

17
00:03:57,195 --> 00:03:59,156
Zajímá mě, jak
ho Bob Greene rozmluvil.

18
00:03:59,239 --> 00:04:00,907
Asi mi líbal zadek.

19
00:04:00,991 --> 00:04:04,119
Udělal z něj romantickou postavu.
Je tak špatný jako ty.

20
00:04:04,202 --> 00:04:07,164
Vážně bys zahodil možnost
setkání s Richardem Speckem?

21
00:04:08,081 --> 00:04:09,958
Je skoro u Mansona.

........