1
00:00:02,996 --> 00:00:04,414
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:04,498 --> 00:00:05,666
Moc Cameronia nemáme.

3
00:00:05,749 --> 00:00:07,167
- Co je sakra Cameronium?
- Palivo pro

4
00:00:07,251 --> 00:00:08,585
přenosný stroj času.

5
00:00:08,669 --> 00:00:10,545
- Biotici jsou proti jedům imunní.
- Musíme je donutit k prvnímu kroku.

6
00:00:10,629 --> 00:00:12,798
Kdybych získal recept
na Kronishovy koule,

7
00:00:12,881 --> 00:00:14,299
tak bychom mohli vytvořit
jejich otrávenou variantu

8
00:00:14,383 --> 00:00:16,176
- a pak je jen prohodit, ne?
- Jsi šikovný, rychlý,

9
00:00:16,260 --> 00:00:17,344
ale hlavně

10
00:00:17,427 --> 00:00:18,804
máš vizi.

11
00:00:18,887 --> 00:00:20,806
- Vždycky jsem byl vojákem.
- Život z tebe udělal vojáka.

12
00:00:20,889 --> 00:00:22,140
Ale narodil ses pro kuchyni.

13
00:00:22,224 --> 00:00:24,142
Jestli je to důležité pro Joshe,

14
00:00:24,226 --> 00:00:26,895
je to důležité i pro mě.

15
00:00:26,979 --> 00:00:28,939
Jeri Elizabeth Langová.

16
00:00:29,022 --> 00:00:31,650
Zdravotní komplikace: žádné.

17
00:00:31,733 --> 00:00:33,610
Během pár okamžiků

18
00:00:33,694 --> 00:00:34,695
se z nich pobliješ, posereš

19
00:00:34,778 --> 00:00:36,947
a nakonec vytuhneš,
aniž by sis něco pamatoval.

20
00:00:37,030 --> 00:00:38,865
Odpálí se!

21
00:00:38,949 --> 00:00:40,284
Vážně jsem si myslel,
že mě má ráda.

22
00:00:40,367 --> 00:00:41,743
Kolik máme času?

23
00:00:41,827 --> 00:00:43,120
28 minut.

........