1
00:00:24,292 --> 00:00:25,958
Už to není vtipné.

2
00:00:29,208 --> 00:00:30,408
Katharino?

3
00:00:32,875 --> 00:00:33,875
Ulrichu?

4
00:00:37,250 --> 00:00:38,625
Už to není vtipné.

5
00:00:55,667 --> 00:00:56,958
Pomoc!

6
00:00:57,750 --> 00:00:59,042
Pomoc!

7
00:01:00,667 --> 00:01:01,833
Pomoc!

8
00:01:23,792 --> 00:01:25,158
Byl to jen zlý sen.

9
00:01:26,917 --> 00:01:28,542
Řekni mi, že je všechno v pořádku.

10
00:01:33,125 --> 00:01:34,375
Všechno je v pořádku.

11
00:02:53,124 --> 00:02:55,124
TMA

12
00:02:55,125 --> 00:02:59,124
TMA
<font color = "# 00FFFF"> Překlad mirinkat:) </ font>
<font color = "# 00FFFF"> Překlad do CZ Parizval </ font>

13
00:03:08,000 --> 00:03:13,200
SVĚT JE VYTVOŘENÝ

14
00:03:16,792 --> 00:03:18,175
<i>Jeden mrtvý chlapec...</i>

15
00:03:18,675 --> 00:03:20,500
<i>... 3 pohřešované děti.</i>

16
00:03:20,583 --> 00:03:23,792
<i>Rozšiřujeme pátrání. Chci abyste
zaklepali na každé dveře.</i>

17
00:03:24,417 --> 00:03:26,292
<i>Začněte na sídlišti.</i>

18
00:03:26,293 --> 00:03:29,292
<i>Tam, kde byly děti viděny naposledy.</i>

19
00:03:29,375 --> 00:03:32,125
<i>Chci abyste vyslechli každého.
Každého!</i>

20
00:03:32,208 --> 00:03:34,500
<i>Někdo musel něco vidět.</i>

21
00:03:34,583 --> 00:03:36,917
<i>Budeme spolupracovat s
dalšími pobočkami v okrese.</i>

22
00:03:37,000 --> 00:03:39,417
<i>Chci abyste prohlédli archivy</i>

23
00:03:39,500 --> 00:03:42,625
kvůli podobným případům ve
Windene za posledních 50 let.

24
00:03:43,167 --> 00:03:46,708
........