1
00:00:00,046 --> 00:00:01,267
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,312 --> 00:00:05,492
Harvey je slabý. A kolik poldů musí
ještě kvůli jeho neschopnosti zemřít?

3
00:00:05,565 --> 00:00:08,448
Od této chvíle přebírám
funkci kapitána tohoto okrsku.

4
00:00:08,512 --> 00:00:10,278
V Gothamu není nic zadarmo.

5
00:00:10,345 --> 00:00:12,955
Chtěl jsi, aby ti gangster
pomohl zbavit se Tučňáka.

6
00:00:13,021 --> 00:00:14,865
Takhle ta pomoc vypadá.

7
00:00:14,924 --> 00:00:18,331
Celé město z Pyga šílí.

8
00:00:19,329 --> 00:00:24,404
Pygovo pravé jméno je Lazlo Valentin.
A právě utekl.

9
00:00:24,445 --> 00:00:26,632
Nehledám pro tvůj mozek
žádný lék, Ede.

10
00:00:26,698 --> 00:00:30,326
Měla jsem strach, že by ses
vrátil k tomu, čím jsi býval.

11
00:00:30,385 --> 00:00:32,151
Líbí se mi, kým ses stal.

12
00:00:32,207 --> 00:00:35,566
Nejsem hrdina, kterého Gotham potřebuje.
Vydal jsem se temnou cestou.

13
00:00:35,629 --> 00:00:39,168
Ano, vydal.
A bude to dlouhá, náročná cesta zpět.

14
00:00:39,519 --> 00:00:41,410
- Co...?
- Nazdar, Victore.

15
00:00:41,496 --> 00:00:43,797
- Kde je ten kluk?
- Zatím žije.

16
00:00:43,897 --> 00:00:47,864
A jestli to tak má zůstat, ať Oswald
za hodinu dorazí pod most Crown Point.

17
00:00:50,709 --> 00:00:52,485
Chtěla jsi válku,

18
00:00:52,550 --> 00:00:54,579
tak tady ji máš!

19
00:00:56,310 --> 00:01:00,606
Počkáme, až pan Cobblepot
vydá rozkazy.

20
00:01:14,749 --> 00:01:16,349
Zdravíčko.

21
00:01:20,391 --> 00:01:23,403
Kde je Tučňák, mužíčku?

22
00:01:53,194 --> 00:01:56,497
Tady Gordon.
Potřebuju forenzní na West End Alley.
........