1
00:00:09,250 --> 00:00:13,167
<i>Človek si vždy lámal hlavu
nad svojím pôvodom.</i>

2
00:00:13,750 --> 00:00:15,167
<i>Nad svojím zrodom.</i>

3
00:00:15,750 --> 00:00:17,167
<i>Stvoril nás Boh?</i>

4
00:00:17,250 --> 00:00:20,167
<i>Alebo sme výsledkom evolúcie?</i>

5
00:00:21,250 --> 00:00:25,167
<i>Ak by sme mohli vidieť včerajšok
a zajtrajšok v rovnaký čas,</i>

6
00:00:25,708 --> 00:00:28,167
<i>vznik aj zánik,</i>

7
00:00:28,250 --> 00:00:31,333
<i>celý vesmír v jedinom momente,</i>

8
00:00:31,417 --> 00:00:34,333
<i>možno by sme konečne našli odpovede</i>

9
00:00:34,417 --> 00:00:36,208
<i>na najväčšiu otázku zo všetkých.</i>

10
00:00:36,567 --> 00:00:38,508
<i>Kto je človek?</i>

11
00:00:38,592 --> 00:00:40,167
<i>Odkiaľ pochádza?</i>

12
00:00:40,250 --> 00:00:42,042
<i>Čo ho poháňa?</i>

13
00:00:42,967 --> 00:00:44,667
<i>Aký je jeho zámer?</i>

14
00:02:08,584 --> 00:02:10,584
TMA

15
00:02:10,585 --> 00:02:14,584
TMA
<font color="#00FFFF">preklad mirinkat :)</font>

16
00:02:19,250 --> 00:02:24,292
VŠETKO JE TERAZ

17
00:02:38,250 --> 00:02:42,250
"Dôležitá investícia
Jadrová energia do každej domácnosti!"

18
00:02:51,667 --> 00:02:54,292
<i>Tí chlapci, ktorých našli na stavenisku... </i>

19
00:02:56,042 --> 00:02:58,375
Myslíš, že sa to isté stalo aj jemu?

20
00:02:58,458 --> 00:02:59,458
Alebo...

21
00:03:00,042 --> 00:03:03,583
Možno som ho až príliš
karhala za oblečenie.

22
00:03:06,750 --> 00:03:08,792
A preto utiekol.

23
00:03:14,208 --> 00:03:15,583
Kam to ideš?

24
00:03:16,375 --> 00:03:17,625
Na políciu.
........