1
00:00:09,250 --> 00:00:13,167
<i>Člověk si vždy lámal
hlavu nad svým původem.</i>
2
00:00:13,750 --> 00:00:15,167
<i>Nad svým zrodem.</i>
3
00:00:15,750 --> 00:00:17,167
<i>Stvořil nás Bůh?</i>
4
00:00:17,250 --> 00:00:20,167
<i>Nebo jsme výsledkem evoluce?</i>
5
00:00:21,250 --> 00:00:25,167
<i>Pokud bychom mohli vidět včerejšek
a zítřek ve stejný čas,</i>
6
00:00:25,708 --> 00:00:28,167
<i>vznik i zánik,</i>
7
00:00:28,250 --> 00:00:31,333
<i>celý vesmír v jediném okamžiku,</i>
8
00:00:31,417 --> 00:00:34,333
<i>možná bychom konečně našli odpovědi</i>
9
00:00:34,417 --> 00:00:36,208
<i>na největší otázku ze všech.</i>
10
00:00:36,567 --> 00:00:38,508
<i>Kdo je člověk?</i>
11
00:00:38,592 --> 00:00:40,167
<i>Odkud pochází?</i>
12
00:00:40,250 --> 00:00:42,042
<i>Co ho pohání?</i>
13
00:00:42,967 --> 00:00:44,667
<i>Jaký je jeho záměr?</i>
14
00:02:08,584 --> 00:02:10,584
TMA
15
00:02:10,585 --> 00:02:14,584
TMA
<Font color = "# 00FFFF"> Překlad mirinkat:) </ font>
<Font color = "# 00FFFF"> Překlad do CZ Parzival </ font>
16
00:02:19,250 --> 00:02:24,292
VŠE JE NYNÍ
17
00:02:38,250 --> 00:02:42,250
"Důležitá investice. Jaderná
energie do každé domácnosti!"
18
00:02:51,667 --> 00:02:54,292
<i>Ti chlapci, které našli na staveništi...</i>
19
00:02:56,042 --> 00:02:58,375
Myslíš, že se totéž stalo i jemu?
20
00:02:58,458 --> 00:02:59,458
Nebo...
21
00:03:00,042 --> 00:03:03,583
Možná jsem ho až příliš
kárala za oblečení.
22
00:03:06,750 --> 00:03:08,792
A proto utekl.
23
00:03:14,208 --> 00:03:15,583
Kam to jdeš?
24
00:03:16,375 --> 00:03:17,625
........