[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Tahoma
00:01:09.00,00:01:13.00
Sharkboy nebyl vždy[br]napůl žralok, napůl člověk

00:01:13.00,00:01:18.00
Byl mořský biolog[br]nebo se o to aspoň snažil

00:01:18.00,00:01:20.00
Jeho otec studoval[br]velke bílé žraloky

00:01:20.00,00:01:26.00
a svému synovi říkal "Sharkboy" protože[br]se moc rád staral o řžraloky.

00:01:26.00,00:01:30.00
Dělal jim sushi[br]a dal jim všem jména

00:01:30.00,00:01:33.00
Goodmilk, Peggy, Eggbat...

00:01:34.00,00:01:36.00
a Cracket

00:01:40.00,00:01:45.00
Jednoho dne přišla[br]obrovská záhadná bouře

00:01:45.00,00:01:48.00
Smetla celou laboratoř

00:01:48.00,00:01:49.00
Sharkboyi!

00:01:49.00,00:01:53.00
Sharkboy a jeho otec přežili[br]díky záchranným člunům.

00:01:53.00,00:01:56.00
ale každý na jiné straně vraku

00:01:56.00,00:01:58.00
každý z nich plul jiným směrem.

00:01:58.00,00:02:00.00
Sharboyi!

00:02:00.00,00:02:03.00
Sharkboy byl úplně sám

00:02:05.00,00:02:08.00
Skoro úplně

00:02:09.00,00:02:12.00
Ale jeden ze žralokú ho poznal.

00:02:12.00,00:02:14.00
Hej, to je Sharkboy,

00:02:14.00,00:02:18.00
Nepokousejte ho kluci[br]je to přítel,

00:02:18.00,00:02:24.00
Vzali Sharkboye do jejich jeskyně[br]kde byl v suchu a bezpečí

00:02:27.00,00:02:30.00
Jeho novou rodinou se stali žraloci

00:02:33.00,00:02:36.00
Stovky žraloků

00:02:41.00,00:02:44.00
Žraloci ho přijali[br]jako jednoho z nich

00:02:44.00,00:02:47.00
trénovali ho jako žraloka

00:02:47.00,00:02:49.00
Abys přežil musíš se hýbat

00:02:49.00,00:02:52.00
Vždy jdi dopředu[br]nikdy zpět

00:02:53.00,00:02:57.00
žít podle instinktů[br]a spoléhat na ně.

00:03:01.00,00:03:06.00
narostly mu žábry,[br]ostré drápy

00:03:06.00,00:03:08.00
Zaostřily se mu zuby.

00:03:08.00,00:03:14.00
........