1
00:01:33,864 --> 00:01:35,766
Ne! Ne!

2
00:01:35,862 --> 00:01:39,031
Já chci prostě... Pomóc!
Nechte mě! Nechte mě!

3
00:01:39,064 --> 00:01:41,085
Ne! Ne! Ne...

4
00:02:49,976 --> 00:02:53,223
Dirk Gently´s Holistic Detective Agency
2x09 - Trouble Is Bad

5
00:02:56,228 --> 00:02:58,514
překlad: benny60
korekce: zuzana.mrak

6
00:02:58,515 --> 00:03:00,706
Rls: 1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H264-BTN
Přečas: badboy.majkl

7
00:03:01,532 --> 00:03:03,215
Děkuji, Dirku Gently.

8
00:03:03,247 --> 00:03:06,352
Jsem ti tak vděčná!

9
00:03:06,646 --> 00:03:10,964
Pokud bys nebyl takový trouba,
mohlo to pro mě být náročnější.

10
00:03:11,857 --> 00:03:14,258
Myslet si,
že se tě Kouzelník bojí.

11
00:03:14,610 --> 00:03:17,587
- A bojí?
- Vy jste jen bezvýznamní,

12
00:03:17,612 --> 00:03:21,770
jenom bezvýznamní lidé,
kteří mi stojí v cestě.

13
00:03:22,384 --> 00:03:23,753
Ne však dnes!

14
00:03:24,420 --> 00:03:26,107
Dostanu chlapce,

15
00:03:26,341 --> 00:03:29,809
ovládnu Wendimoor a pro jednou

16
00:03:30,058 --> 00:03:33,296
budu mít poslední slovo, protože...

17
00:03:34,129 --> 00:03:36,263
Trostové se chystají zaútočit.

18
00:03:36,288 --> 00:03:37,908
Silasi, tvoje matka tě potřebuje.

19
00:03:37,933 --> 00:03:39,702
Běž za ní a zastav to šílenství!

20
00:03:39,735 --> 00:03:41,099
Ale co proroctví, ten chlapec!

21
00:03:41,124 --> 00:03:42,340
Na to není čas!

22
00:03:42,365 --> 00:03:43,706
My naplníme proroctví, Silasi.

23
00:03:43,740 --> 00:03:45,903
Běž za rodinou.
Zastav boj, než bude pozdě.
........