1
00:00:35,699 --> 00:00:37,875
Anno?
3
00:00:39,884 --> 00:00:41,290
Co tu děláš?
4
00:00:42,898 --> 00:00:44,169
Čekám na tebe.
5
00:00:44,270 --> 00:00:46,915
Počkat, to..., to není možné.
6
00:00:49,460 --> 00:00:51,704
Bože, je to už 22 let.
7
00:00:53,377 --> 00:00:54,984
Ty nejsi má sestra
8
00:00:58,934 --> 00:01:00,877
Proč jsi odešel z Punie?
9
00:01:02,149 --> 00:01:05,697
Když mě kardinál našel na ulici...
10
00:01:05,698 --> 00:01:08,576
byla to šance uniknout tomuto životu.
11
00:01:08,577 --> 00:01:11,891
Získat vzdělání, někým se stát.
12
00:01:11,892 --> 00:01:13,533
Musel jsem se toho chopit.
13
00:01:16,780 --> 00:01:18,888
Řekl jsi, že se vrátíš.
14
00:01:19,090 --> 00:01:20,564
To jsem udělal.
15
00:01:22,103 --> 00:01:25,115
Snažil jsem se.
16
00:01:25,116 --> 00:01:28,296
Nemohl jsem tě najít, já...
17
00:01:28,297 --> 00:01:30,205
já přišel příliš pozdě.
19
00:01:33,479 --> 00:01:35,630
Čekala jsem na tebe.
20
00:01:46,142 --> 00:01:48,017
Omlouvám se, Anno.
21
00:01:56,354 --> 00:01:58,698
Jsem ráda, že jsi zpět.
23
00:02:08,206 --> 00:02:10,114
Neopustím tě.
24
00:02:10,115 --> 00:02:11,890
Už nikdy.
25
00:02:21,967 --> 00:02:25,314
Jste si jistý,
že je to ten nejlepší kandidát?
26
00:02:26,018 --> 00:02:29,801
Úřad exorcismu poskvrňuje
naši víru už příliš dlouho.
28
00:02:29,802 --> 00:02:32,019
Nemohl si představit nikoho vhodnějšího,
29
00:02:32,022 --> 00:02:35,091
........