1
00:00:22,606 --> 00:00:24,149
Budeme potřebovat více.

2
00:00:24,233 --> 00:00:26,401
To je teprve začátek.

3
00:01:20,539 --> 00:01:23,375
GERARDO ESTRELLA
Operační ředitel.

4
00:01:27,713 --> 00:01:28,747
Halo?

5
00:01:40,517 --> 00:01:42,060
Moji lidé jsou připraveni.

6
00:01:52,154 --> 00:01:53,780
Čekáme na signál.

7
00:02:01,204 --> 00:02:02,289
Vše je připraveno.

8
00:02:03,457 --> 00:02:05,417
Teď rozhoduješ ty, kdy začne party.

9
00:02:15,844 --> 00:02:17,804
Titulky Audit ( ?° ?? ?°)

10
00:03:50,397 --> 00:03:53,942
<i>Udělal jste skvělou kariéru, Conrado</i>

11
00:03:54,025 --> 00:03:59,322
Ale situace s Avendanos je neúnosná.

12
00:03:59,406 --> 00:04:02,325
Co se stalo v poslední době je nešťastné…

13
00:04:02,909 --> 00:04:05,579
Asi se nevyjadřuji přesně.

14
00:04:06,163 --> 00:04:12,502
Já a moji poradci jsme se rozhodli,
že nepotřebujeme vaše služby.

15
00:04:14,713 --> 00:04:16,214
Rozhodnutí je na vás.

16
00:04:17,340 --> 00:04:19,426
A respektuji to, pane prezidente.

17
00:04:20,927 --> 00:04:25,849
Ale dovolte mi říci, že kauzy
drogových baronů jsou složité.

18
00:04:26,641 --> 00:04:29,186
A vyžadují zkušenosti.

19
00:04:29,770 --> 00:04:31,938
Nejde se to naučit ze dne na den.

20
00:04:34,483 --> 00:04:36,610
Přeji hodně úspěchu, doktore.

21
00:04:36,693 --> 00:04:42,282
Se svým talentem najdete bez
pochyby brzy uplatnění.

22
00:05:21,071 --> 00:05:22,614
Sbohem, doktore.

23
00:05:23,323 --> 00:05:24,533
Brzy se uvidíme.

24
00:05:34,084 --> 00:05:35,919
Jak mohu pomoci, šéfe?

........