1
00:00:03,148 --> 00:00:04,813
Si si istá, že nemusím tu s tebou počkať?
2
00:00:04,838 --> 00:00:05,922
Connor, som v poriadku.
3
00:00:05,947 --> 00:00:07,523
Nehovorím, že nie si.
4
00:00:07,548 --> 00:00:10,117
Viem, že čakárne sú nudné.
5
00:00:10,142 --> 00:00:12,671
Všetky tie staré "People" magazíny.
6
00:00:13,321 --> 00:00:16,328
Všetci sa o to zaujímajú.
7
00:00:16,353 --> 00:00:18,286
Dcéra psychiatra...
8
00:00:18,311 --> 00:00:20,585
Úplná psychiatrická diagnóza.
9
00:00:20,839 --> 00:00:22,672
Pozri,
10
00:00:22,828 --> 00:00:25,202
obaja vieme, že v poslednej dobe
si nebola sama sebou.
11
00:00:25,227 --> 00:00:27,160
Tak to urobme aby to bolo.
12
00:00:27,185 --> 00:00:29,937
Postavíme ťa opäť na nohy, dobre?
13
00:00:31,352 --> 00:00:32,985
Dobre.
14
00:00:33,010 --> 00:00:34,851
Robin Charlesová?
15
00:00:50,421 --> 00:00:52,305
Dr. Kwon mi práve povedal,
že Robin
16
00:00:52,330 --> 00:00:54,445
bude hodnotená.
Je mi to ľúto.
17
00:00:54,470 --> 00:00:55,773
Áno, vďaka.
18
00:00:55,798 --> 00:00:57,169
Jednoducho povedané,
19
00:00:57,194 --> 00:00:58,774
dúfam, že všetko bude v poriadku.
20
00:00:58,799 --> 00:01:02,484
Vybral ma ako rezidenta, aby som
urobila predbežné hodnotenie.
21
00:01:02,509 --> 00:01:03,689
Naozaj?
22
00:01:03,714 --> 00:01:05,357
Áno, hovoril, že ste
o mne hovorili dobré veci.
23
00:01:05,382 --> 00:01:06,907
Ďakujem.
24
00:01:06,931 --> 00:01:08,564
Všetko, čo som
........