1
00:00:01,658 --> 00:00:04,303
Přeložil jneck

2
00:00:13,620 --> 00:00:14,993
Ahoj, tati.

3
00:00:19,820 --> 00:00:21,035
Proboha.

4
00:00:22,392 --> 00:00:23,456
Alysso?

5
00:00:29,077 --> 00:00:30,958
<i>Je cítit pořád stejně.</i>

6
00:00:34,940 --> 00:00:39,100
<i>Říkal jsem si, že bych měl Alysse
s jejím tátou nechat prostor.</i>

7
00:00:40,765 --> 00:00:42,103
Není teplej?

8
00:00:42,223 --> 00:00:43,838
Je to můj kluk.

9
00:00:46,937 --> 00:00:48,613
Ta je moje?

10
00:00:49,756 --> 00:00:50,925
Jo.

11
00:00:51,300 --> 00:00:52,544
Sluší ti.

12
00:00:54,080 --> 00:00:56,460
Tys nám vyrostla do krásy, no ne?

13
00:00:56,507 --> 00:00:58,380
- Jseš nádherná.
- Sklapni.

14
00:00:58,420 --> 00:01:00,140
Ne, myslím to vážně.

15
00:01:00,180 --> 00:01:02,980
Jako děcko jsi vypadala dost divně.

16
00:01:03,100 --> 00:01:04,635
To se mi ulevilo.

17
00:01:06,223 --> 00:01:07,491
Hulíš?

18
00:01:12,732 --> 00:01:15,019
- Jak se má máma?
- V poho.

19
00:01:16,197 --> 00:01:19,869
Vzala si úplnýho kokota,
ale v pohodě.

20
00:01:20,620 --> 00:01:22,896
Můžeme tu chvíli zůstat?

21
00:01:23,813 --> 00:01:25,820
<i>Prosím, řekni ano.</i>

22
00:01:27,653 --> 00:01:29,420
Jasně, že můžete.

23
00:01:29,460 --> 00:01:31,397
Jseš přece moje krev.

24
00:01:32,505 --> 00:01:34,137
Super, dík.

........