1
00:01:25,475 --> 00:01:28,745
<i>Co následuje, je pravda...</i>
2
00:02:19,562 --> 00:02:22,762
NÁDECH PRO LÁSKU
3
00:02:38,870 --> 00:02:40,580
Dobrotivý bože!
4
00:02:51,030 --> 00:02:52,580
Ani náhodou.
5
00:02:56,710 --> 00:02:57,930
A proč ne?
6
00:02:58,030 --> 00:03:00,060
Je to slavná lamačka srdcí.
7
00:03:00,150 --> 00:03:01,210
Znáš ji?
8
00:03:01,310 --> 00:03:03,540
Ne, ale znám její bratry.
9
00:03:03,630 --> 00:03:05,930
Nech toho. Přestaň.
Nemůžu se na tebe podívat.
10
00:03:14,950 --> 00:03:16,700
Je překrásná.
11
00:03:35,510 --> 00:03:37,860
Pardon! Moje chyba. Pardon!
12
00:03:46,190 --> 00:03:48,420
Tam kam jedeme?
13
00:03:48,510 --> 00:03:49,730
Napadl mě Maidenhead.
14
00:03:49,830 --> 00:03:51,820
Znám tam dobrou hospodu u řeky.
15
00:04:11,830 --> 00:04:14,100
Tohle nevypadá jako dobrá hospoda u řeky.
16
00:04:14,190 --> 00:04:16,620
Ne, zdá se, že jsme se ztratili.
17
00:04:16,710 --> 00:04:18,500
To je překvapení.
18
00:04:55,470 --> 00:04:57,120
Nemůžeš si ho vzít, Diano.
19
00:04:57,150 --> 00:04:59,220
Je to cizinec.
20
00:04:59,310 --> 00:05:01,740
Myslíš si, že je cizejší než my?
21
00:05:01,830 --> 00:05:03,050
Tolik zase ne, co?
22
00:05:03,190 --> 00:05:05,140
- Má vůbec nějaké peníze?
- Ne.
23
00:05:05,270 --> 00:05:06,990
Není to tak, že bys neměla na výběr.
24
00:05:07,070 --> 00:05:09,820
Co třeba ten Hugh?
Neměl zámek ve Skotsku?
25
........