1
00:00:00,080 --> 00:00:01,137
Minule v „Major Crimes“...

2
00:00:01,259 --> 00:00:04,128
Moje matka, Bonnie Pearlová,
byla zavražděna ve svém autě.

3
00:00:04,163 --> 00:00:05,748
Také bych chtěl implantovat

4
00:00:05,783 --> 00:00:08,469
kardioverter-defibrilátor
s bezdrátovým připojením,

5
00:00:08,504 --> 00:00:10,515
abych mohl monitorovat,
co se děje s vaším srdcem.

6
00:00:10,550 --> 00:00:12,278
Nikdy v životě jsem
nikoho neznásilnil!

7
00:00:12,313 --> 00:00:15,049
A ani jsem nezabil Vanessu.
Víte, na ten den mám alibi.

8
00:00:15,084 --> 00:00:16,613
Zeptejte se Billa Landona.
Podpoří mě.

9
00:00:16,648 --> 00:00:20,330
Velitelko, chápete, že oznámením
zatčení Landona médiím,

10
00:00:20,365 --> 00:00:23,292
jste právě otevřela žalobu
na LAPD, větší než náš rozpočet?

11
00:00:23,327 --> 00:00:25,628
Tak pokud „řekl/řekla“
je naše cesta vpřed,

12
00:00:25,663 --> 00:00:28,272
ráda bych slyšela, co „on“ řekne.

13
00:00:28,307 --> 00:00:29,414
Okénko spolujezdce dole.

14
00:00:29,421 --> 00:00:31,367
Dvě střely do hlavy,
dvě do trupu.

15
00:00:31,402 --> 00:00:32,836
<i>Sharon, tady je doktor Torres.</i>

16
00:00:32,871 --> 00:00:35,645
Cokoli právě teď děláte, stop.
Zavolejte sanitku.

17
00:00:35,680 --> 00:00:37,245
Proboha. Proboha.

18
00:00:47,143 --> 00:00:49,973
== MAJOR CRIMES 06/09 ==
== Conspiracy Theory: Part 4 ==

19
00:00:53,473 --> 00:00:56,193
== přeložila Silcasiles ==

20
00:01:03,282 --> 00:01:05,951
- Hej. Hej, Sharon.
- Ou, ou, hej.

21
00:01:05,986 --> 00:01:07,931
Co to děláš?

22
00:01:07,966 --> 00:01:10,413
Připravuju se na odchod.
........