1
00:00:01,568 --> 00:00:07,940
Jsem kapitán Dave a provedu vás
exkluzivní premiérou LA to Vegas.

2
00:00:07,941 --> 00:00:11,611
Jestli potřebujete něco dalšího,
sušenky, deku, možná koktejl,

3
00:00:11,636 --> 00:00:14,295
obstarejte si to sami,
mou prací to není.

4
00:00:14,320 --> 00:00:15,915
Užijte si sledování.

5
00:00:23,200 --> 00:00:25,664
JSOU LIDÉ, KTEŘÍ KAŽDÝ VÍKEND
LÉTAJÍ Z LA DO LAS VEGAS.

6
00:00:25,666 --> 00:00:27,969
TOTO JE JEJICH PŘÍBĚH.

7
00:00:31,422 --> 00:00:34,193
Zdravím, pane Brightmane.
Tady Ronnie Messingová.

8
00:00:34,194 --> 00:00:35,761
Včera jsme se setkali.

9
00:00:35,762 --> 00:00:37,562
Volám jen, abych... Počkat!

10
00:00:38,246 --> 00:00:40,870
Omlouvám se, ne vy.
Volám na auto.

11
00:00:41,204 --> 00:00:45,640
Chtěla bych vám říct,
že mě velmi zaujala ta práce.

12
00:00:45,641 --> 00:00:48,550
Stále... Počkat! Opět ne vy.

13
00:00:48,775 --> 00:00:52,379
Tak mi zavolejte. A teď
mluvím na vás, ne na auto.

14
00:00:57,787 --> 00:01:00,911
- No tak, krávo!
- Pardon. - Žádné tekutiny.

15
00:01:12,033 --> 00:01:14,133
VÍTEJTE V JIŽNÍ KALIFORNII

16
00:01:19,275 --> 00:01:21,906
Omluvte mě, lidi.
Omlouvám se, musím projít.

17
00:01:21,907 --> 00:01:24,709
Moc vám děkuji.
Bože, omlouvám se.

18
00:01:24,710 --> 00:01:28,112
Děkuji, omlouvám se.
Omlouvám se, promiňte.

19
00:01:37,890 --> 00:01:39,724
Vítejte na palubě.

20
00:01:39,725 --> 00:01:41,559
Zase jsi se oblékala na terminálu?

21
00:01:41,560 --> 00:01:44,208
Alespoň mám tentokrát
spodní prádlo. Vítejte!

22
00:01:44,496 --> 00:01:47,503
<i>Jackpot Airlines.
........