1
00:00:03,843 --> 00:00:07,013
Grál nás všechny zničí.

2
00:00:07,054 --> 00:00:10,005
Bratře Tancrede,
jsi obviněný z vraždy.

3
00:00:10,047 --> 00:00:12,310
Bratrstvo světla se navzájem svolává.

4
00:00:15,260 --> 00:00:17,461
Co mohli chtít takoví lidé
tvému mistrovi?

5
00:00:17,502 --> 00:00:19,369
To musím zjistit.

6
00:00:19,410 --> 00:00:21,652
Jakou budoucnost má
manželka krále s templářem?

7
00:00:21,694 --> 00:00:23,550
Jakou máme naději?

8
00:00:23,592 --> 00:00:26,876
-Čekáte dítě.
-Vím, jak to vyřešit.

9
00:00:27,742 --> 00:00:28,920
Jano.

10
00:00:30,912 --> 00:00:33,133
Možná byste mohl své královně
něco pošeptat

11
00:00:33,174 --> 00:00:35,187
o princi a princezně.

12
00:00:36,052 --> 00:00:37,293
Ať podstoupí zkoušku čistoty.

13
00:00:38,336 --> 00:00:41,380
Mladý princ je problém.
Co s tím uděláme?

14
00:00:41,422 --> 00:00:43,393
-Já něco vymyslím.
-Myslete rychle.

15
00:00:43,539 --> 00:00:47,772
Nemůžu si ho vzít. Jste chytrý,
strýčku. Nemůžete něco udělat?

16
00:00:49,785 --> 00:00:50,900
Od anglického krále.

17
00:00:51,724 --> 00:00:53,882
-Co to znamená, můj pane?
-To znamená válku.

18
00:01:06,395 --> 00:01:07,521
Připravit se je moudré,

19
00:01:07,563 --> 00:01:10,555
ale neměli bychom porušit
mír s Anglií bez řádné příčiny.

20
00:01:10,597 --> 00:01:13,631
Viděl jsi, co udělali s tím koněm,
De Nogarete. Žádný mír není.

21
00:01:13,673 --> 00:01:16,749
-Nesmíme se unáhlit...
-Očekávám, že mě Anglie podceňuje,

22
00:01:16,791 --> 00:01:19,856
De Nogarete,
ale vy byste měl být chytřejší.
........