1
00:00:00,008 --> 00:00:02,043
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,078 --> 00:00:03,277
Musíme se rozdělit.

3
00:00:03,313 --> 00:00:06,250
Dobře, vy půjdete 45 mil směrem
na východ k hoře.

4
00:00:06,289 --> 00:00:07,584
V Crooked Falls se s vámi sejdeme.

5
00:00:07,609 --> 00:00:08,598
To je novinka.

6
00:00:08,623 --> 00:00:10,406
Myslím, že se to stalo, když mě Vanessa kousla.

7
00:00:10,617 --> 00:00:12,116
A osvobodíme toho staršího.

8
00:00:12,141 --> 00:00:15,218
Běž. Řekni Van Helsingovi, co se tu stalo.

9
00:00:16,078 --> 00:00:17,143
Kde je Callie?

10
00:00:17,179 --> 00:00:19,146
Všichni jsou rozptýlení.
Nemůžeme je udržet.

11
00:00:19,170 --> 00:00:20,718
Podívej, musíme jim pomoct co
nejvíc to půjde, dobře?

12
00:00:20,742 --> 00:00:21,641
To je vše, co můžeme udělat.

13
00:00:21,676 --> 00:00:22,775
Jaký to má smysl?

14
00:00:22,811 --> 00:00:25,734
Kdyby jsi každý den tam dole
bojoval o svůj život,

15
00:00:25,759 --> 00:00:27,820
chtěl by jsi vědět, že je někde bezbečno.

16
00:00:27,845 --> 00:00:29,214
Co je na naději špatného?

17
00:00:29,954 --> 00:00:33,111
Přeložila: Flowerska

18
00:00:42,445 --> 00:00:45,406
Neboj se, zlatíčko.

19
00:00:47,160 --> 00:00:49,093
Jsou tu věci, které ti musím říct.

20
00:00:50,444 --> 00:00:53,044
Charles na tebe dá pozor.

21
00:00:54,850 --> 00:00:56,257
Je ten silný.

22
00:00:56,681 --> 00:00:57,968
Vždycky byl.

23
00:01:00,179 --> 00:01:01,382
Poslouchej ho.

24
00:01:02,281 --> 00:01:04,195
Věř tomu, co ti říká.

........