1
00:00:12,512 --> 00:00:15,031
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

2
00:00:42,167 --> 00:00:43,761
Travisi?

3
00:00:44,044 --> 00:00:47,442
Travisi, chceš šálek kávy?
Tady Vic.

4
00:00:47,464 --> 00:00:50,859
- Tahle konkrétní housenka odletěla.
- Cože?

5
00:00:51,009 --> 00:00:54,386
Byla to nejkratší metamorfóza,
jakou jsem kdy viděl,

6
00:00:54,387 --> 00:00:57,365
ale Travis Murphy nechal
za sebou svůj kokon.

7
00:00:57,432 --> 00:01:01,995
Dobře, už dost těch metafor,
Joe-Mego. Kde sakra je?

8
00:01:02,062 --> 00:01:04,748
Odstěhoval se. Od příštího
týdne mám nového nájemce.

9
00:01:04,898 --> 00:01:08,160
Dobře, dobře. Ale kam šel?

10
00:01:08,280 --> 00:01:09,944
To neříkal.

11
00:01:09,945 --> 00:01:13,200
I když, abych byl fér, já se neptal.

12
00:01:16,910 --> 00:01:20,014
Zapomněla jste vaše pečivo.

13
00:02:38,909 --> 00:02:41,160
A sakra!

14
00:02:41,161 --> 00:02:43,646
Do hajzlu! Do hajzlu!

15
00:02:45,582 --> 00:02:48,584
Uhas se! Uhas se! Uhas se!

16
00:02:48,585 --> 00:02:51,094
Kruci! Kruci! Uhas se.

17
00:03:09,954 --> 00:03:13,511
Tyhle věci neztichnou,
dokud jim nevytrhnete vnitřnosti.

18
00:03:15,653 --> 00:03:18,009
Je všechno v pořádku?

19
00:03:20,826 --> 00:03:22,928
Ani ne.

20
00:03:33,820 --> 00:03:35,381
Henry...

21
00:03:35,382 --> 00:03:38,980
ta zástrčka, kterou jsem nainstaloval,

22
00:03:39,100 --> 00:03:41,802
funguje mnohem líp,
když ji zastrčíš.

23
00:03:41,922 --> 00:03:45,055
Příště můžeš možná
........