1
00:00:50,705 --> 00:00:55,251
"Nikdy neprověřujte zajímavá fakta."
Howard Hughes
2
00:00:55,459 --> 00:01:00,715
(jména a data byla změněna)
3
00:01:12,601 --> 00:01:16,105
<i>Měli jsme slíbeno, že se telefonát
uskuteční ve čtyři hodiny.</i>
4
00:01:16,272 --> 00:01:18,607
<i>Teď je 16:10.</i>
5
00:01:24,905 --> 00:01:26,824
Čekáme v Los Angeles na telefonát
6
00:01:27,033 --> 00:01:30,161
od legendárního miliardáře Howarda
Hughese, který by mohl dementovat...
7
00:01:32,330 --> 00:01:34,415
Čekáme v Los Angeles na telefonát
8
00:01:34,623 --> 00:01:36,250
od legendárního miliardáře Hughese,
9
00:01:36,417 --> 00:01:38,586
který by dementoval
tvrzení jednoho autora,
10
00:01:38,794 --> 00:01:41,380
že napsal Hughesův
autorizovaný životopis.
11
00:01:41,589 --> 00:01:44,091
Tvrdí v něm, že Hughes
trpí permanentně demencí.
12
00:01:44,300 --> 00:01:48,095
<i>Kde se Howard Hughes nachází,
je stále naprostou záhadou.</i>
13
00:01:48,638 --> 00:01:52,266
<i>Co když není schopen telefonovat,
přestože to jeho organizace tvrdí,</i>
14
00:01:52,475 --> 00:01:54,310
<i>a neprokáže svůj zdravý rozum?</i>
15
00:01:54,518 --> 00:01:58,397
<i>V tom případě budou ohroženy
jeho smlouvy s obranou,</i>
16
00:01:58,606 --> 00:02:01,651
<i>zdravotnické nadace
i licence pro kasina.</i>
17
00:02:01,859 --> 00:02:04,320
<i>Když nezavolá, jak slíbil,
těžko se bude bránit</i>
18
00:02:04,528 --> 00:02:06,447
<i>nařčením z Miskinovy knihy.</i>
19
00:02:06,656 --> 00:02:08,115
<i>Ať už se skrývá kdekoli.</i>
20
00:02:08,658 --> 00:02:11,702
<i>Na jeho zavolání
můžeme čekat jen do 16:30.</i>
21
00:02:11,869 --> 00:02:14,538
<i>Jen málo občanů dosáhlo</i>
22
00:02:14,747 --> 00:02:19,001
<i>tak ohromujícího vlivu,
proslulosti a úspěchů.</i>
........