1
00:00:02,000 --> 00:00:08,000
Překlad do CZ: 0011011100111
Verze: WEB-DL

2
00:00:25,109 --> 00:00:27,695
Dlouhý týden?

3
00:00:28,946 --> 00:00:32,908
Povídej mi o tom.

4
00:00:32,950 --> 00:00:36,871
Pracuji na rybích sádkách,
v Slavyanska?

5
00:00:36,912 --> 00:00:39,039
Minulou noc jsem si přinesl svačinu,

6
00:00:39,081 --> 00:00:43,919
ale zakopl jsem a upustil ji
do nádrže z rybama.

7
00:00:43,961 --> 00:00:49,383
Takže jsem byl celou noc
s prázdným žaludkem.

8
00:00:49,425 --> 00:00:51,218
Jako Turk!

9
00:00:53,220 --> 00:00:58,058
Potom, jak jsem odcházel,
tak se mi přetrhla tkanička.

10
00:01:00,227 --> 00:01:03,939
Věřil bys tomu?

11
00:01:06,442 --> 00:01:08,611
Takže...

12
00:01:08,652 --> 00:01:11,572
co se stalo tobě?

13
00:01:13,908 --> 00:01:19,163
Navštívila mě moje verze,
která cestuje časem

14
00:01:19,205 --> 00:01:23,083
z budoucnosti.

15
00:01:23,125 --> 00:01:26,212
Řekl mi,
že se mu líbil Looper

16
00:01:26,253 --> 00:01:29,548
víc než Timecop,

17
00:01:29,590 --> 00:01:34,595
i když Timecop je můj oblíbený film.

18
00:01:39,266 --> 00:01:41,435
A pak mi vymknul krk,

19
00:01:41,477 --> 00:01:43,896
vyhodil do povětří budovu...

20
00:01:47,483 --> 00:01:49,902
a zabil všechny moje kamarády.

21
00:01:56,575 --> 00:02:00,162
Je mi líto tvé tkaničky.

22
00:02:42,830 --> 00:02:44,874
Ty musíš být Filip.

23
00:03:02,099 --> 00:03:03,559
A jeho nos.

24
........