1
00:00:52,048 --> 00:00:54,006
Z anglických titulků přeložil jneck

2
00:00:56,951 --> 00:00:57,920
Děvko!

3
00:00:58,040 --> 00:00:59,929
Ošukáme tě, děvko!

4
00:01:04,040 --> 00:01:05,849
Zavři hubu!

5
00:01:07,120 --> 00:01:08,684
Ty taky, drž hubu!

6
00:01:08,960 --> 00:01:10,756
Ošukám tě!

7
00:01:11,400 --> 00:01:13,716
Dostaneš přes hubu, děvko!

8
00:01:15,440 --> 00:01:17,982
Dívej se na mě, když s tebou mluvím!

9
00:01:18,560 --> 00:01:21,484
<i>Moje malá voděnka</i>

10
00:01:21,720 --> 00:01:24,610
<i>Spala v rákosí</i>

11
00:01:24,880 --> 00:01:27,690
<i>Přišli muži z vesnice</i>

12
00:01:28,000 --> 00:01:30,526
<i>Aby ji zajali</i>

13
00:01:31,120 --> 00:01:36,331
<i>Na dva západy ji zamkněte</i>

14
00:01:37,040 --> 00:01:39,771
<i>Stejně vám mezi prsty</i>

15
00:01:40,040 --> 00:01:42,778
<i>Moje voděnka proteče</i>

16
00:01:43,040 --> 00:01:45,693
<i>Jako lodička</i>

17
00:01:46,021 --> 00:01:48,799
<i>Unášená po vodě</i>

18
00:01:49,320 --> 00:01:51,800
<i>Do jejích očí</i>

19
00:01:52,240 --> 00:01:54,766
<i>Chlapci se zahleděli</i>

20
00:01:55,320 --> 00:01:58,005
<i>Vyplujte, vyplujte</i>

21
00:01:58,240 --> 00:02:00,288
<i>Zítra kotvu spusťte</i>

22
00:02:01,080 --> 00:02:06,491
<i>Moje vodička se ale ještě neprovdá</i>

23
00:02:07,480 --> 00:02:09,289
- Cennosti.
- Díky.

24
00:02:09,520 --> 00:02:11,434
Nepřišla zrovna nalehko.

25
00:02:12,160 --> 00:02:13,605
To vidím.
........