1
00:00:52,048 --> 00:00:54,006
Z anglických titulků přeložil jneck
2
00:00:56,951 --> 00:00:57,920
Děvko!
3
00:00:58,040 --> 00:00:59,929
Ošukáme tě, děvko!
4
00:01:04,040 --> 00:01:05,849
Zavři hubu!
5
00:01:07,120 --> 00:01:08,684
Ty taky, drž hubu!
6
00:01:08,960 --> 00:01:10,756
Ošukám tě!
7
00:01:11,400 --> 00:01:13,716
Dostaneš přes hubu, děvko!
8
00:01:15,440 --> 00:01:17,982
Dívej se na mě, když s tebou mluvím!
9
00:01:18,560 --> 00:01:21,484
<i>Moje malá voděnka</i>
10
00:01:21,720 --> 00:01:24,610
<i>Spala v rákosí</i>
11
00:01:24,880 --> 00:01:27,690
<i>Přišli muži z vesnice</i>
12
00:01:28,000 --> 00:01:30,526
<i>Aby ji zajali</i>
13
00:01:31,120 --> 00:01:36,331
<i>Na dva západy ji zamkněte</i>
14
00:01:37,040 --> 00:01:39,771
<i>Stejně vám mezi prsty</i>
15
00:01:40,040 --> 00:01:42,778
<i>Moje voděnka proteče</i>
16
00:01:43,040 --> 00:01:45,693
<i>Jako lodička</i>
17
00:01:46,021 --> 00:01:48,799
<i>Unášená po vodě</i>
18
00:01:49,320 --> 00:01:51,800
<i>Do jejích očí</i>
19
00:01:52,240 --> 00:01:54,766
<i>Chlapci se zahleděli</i>
20
00:01:55,320 --> 00:01:58,005
<i>Vyplujte, vyplujte</i>
21
00:01:58,240 --> 00:02:00,288
<i>Zítra kotvu spusťte</i>
22
00:02:01,080 --> 00:02:06,491
<i>Moje vodička se ale ještě neprovdá</i>
23
00:02:07,480 --> 00:02:09,289
- Cennosti.
- Díky.
24
00:02:09,520 --> 00:02:11,434
Nepřišla zrovna nalehko.
25
00:02:12,160 --> 00:02:13,605
To vidím.
........