1
00:00:00,002 --> 00:00:01,326
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,349 --> 00:00:03,426
Tím, že se vídáme,
nic neporušujeme.

3
00:00:03,427 --> 00:00:05,843
Nejde o to, že bych
mohla mít potíže, Harvey.

4
00:00:05,843 --> 00:00:07,463
Takhle to cítím uvnitř.

5
00:00:07,464 --> 00:00:11,139
Příští měsíc měli mého syna
propustit. On by se nepopral.

6
00:00:11,141 --> 00:00:14,443
Nejméně 20 stížností
na zamítnutí propuštění vězňů.

7
00:00:14,445 --> 00:00:18,046
A každá zahrnuje zranění
a neurčité disciplinární řízení.

8
00:00:18,048 --> 00:00:21,083
Pokud bude naše firma
s tím případem jakkoliv spjata,

9
00:00:21,085 --> 00:00:23,287
- přijdeme o obrovského klienta.
- Nepracuju na tom.

10
00:00:23,287 --> 00:00:26,121
Tak dáš písemně,
že s tím nemáš nic společného.

11
00:00:26,123 --> 00:00:28,190
Má práce vyžaduje
pověst být diskrétní.

12
00:00:28,192 --> 00:00:30,893
Neřekne to živé duši.
Váš byznys to neohrozí.

13
00:00:30,894 --> 00:00:33,393
Žil jsi ve lži několik let.
Nejsi schopen držet v tajnosti,

14
00:00:33,394 --> 00:00:35,063
že pracuješ
na jednom případu?

15
00:00:35,065 --> 00:00:36,732
Máme pro vás
pracovní nabídku.

16
00:00:36,734 --> 00:00:38,700
Neobchoduji s lidmi,
kterým nevěřím.

17
00:00:38,702 --> 00:00:40,870
- Můžete těm lidem pomoct.
- Chci 50 tisíc dolarů.

18
00:00:40,871 --> 00:00:43,639
- Olivere, to jsem já. <i>Jdu do toho.</i>
- A co tvůj slib Harveymu?

19
00:00:43,641 --> 00:00:45,107
Harvey je moje starost.

20
00:00:54,218 --> 00:00:55,984
Ahoj.

21
00:00:55,986 --> 00:00:59,521
Počkej, ty už odcházíš?
Proč jsi mě nevzbudil?
........