1
00:00:05,863 --> 00:00:10,938
Preložila Sarinka

2
00:00:13,611 --> 00:00:21,775
DOM NA PREDAJ

3
00:00:41,458 --> 00:00:43,361
Čas!

4
00:00:43,362 --> 00:00:45,948
No doriti.

5
00:00:45,983 --> 00:00:48,230
- Koľko?
- Hádaj.

6
00:00:49,032 --> 00:00:52,601
- 5:19?
- 5:07.

7
00:00:53,303 --> 00:00:57,565
- To na Ridgewood stačí?
- Áno, takmer to stačí na olympiádu.

8
00:00:58,559 --> 00:01:01,040
Poďme sa najesť.

9
00:01:01,144 --> 00:01:03,274
- 5:07?
- Áno.

10
00:01:03,291 --> 00:01:05,578
ZMEŠKANÁ SPLÁTKA
MOŽNÉ PENALIZÁCIE

11
00:01:11,280 --> 00:01:16,126
- Ako to išlo?
- Toto je budúci olympionik.

12
00:01:16,910 --> 00:01:20,048
- Skús uhádnuť.
- Dobre, päť...

13
00:01:20,083 --> 00:01:21,540
- 5:07.
- Čo?

14
00:01:21,623 --> 00:01:24,342
- 5:07.
- 5:07? To je skvelé.

15
00:01:24,418 --> 00:01:26,044
- Však?
- Je to môj najlepší čas.

16
00:01:26,069 --> 00:01:30,140
- My sme ťa stvorili s našimi telami.
- Dobre, ja viem.

17
00:01:30,158 --> 00:01:34,627
Dobre, choď sa osprchovať.
Na večeru robím raňajky.

18
00:02:06,936 --> 00:02:08,804
Kurva.

19
00:02:10,848 --> 00:02:12,994
Nič sa nezmení,
ak si nepohovoríš s Jimom.

20
00:02:12,995 --> 00:02:17,244
- Musí mať dobrú náladu.
- Stále ju má zlú, Brian.

21
00:02:17,279 --> 00:02:19,823
- Musíš si s ním sadnúť.
- Rozumiem.

22
........