1
00:00:05,863 --> 00:00:10,938
Preložila Sarinka
2
00:00:13,611 --> 00:00:21,775
DOM NA PREDAJ
3
00:00:41,458 --> 00:00:43,361
Čas!
4
00:00:43,362 --> 00:00:45,948
No doriti.
5
00:00:45,983 --> 00:00:48,230
- Koľko?
- Hádaj.
6
00:00:49,032 --> 00:00:52,601
- 5:19?
- 5:07.
7
00:00:53,303 --> 00:00:57,565
- To na Ridgewood stačí?
- Áno, takmer to stačí na olympiádu.
8
00:00:58,559 --> 00:01:01,040
Poďme sa najesť.
9
00:01:01,144 --> 00:01:03,274
- 5:07?
- Áno.
10
00:01:03,291 --> 00:01:05,578
ZMEŠKANÁ SPLÁTKA
MOŽNÉ PENALIZÁCIE
11
00:01:11,280 --> 00:01:16,126
- Ako to išlo?
- Toto je budúci olympionik.
12
00:01:16,910 --> 00:01:20,048
- Skús uhádnuť.
- Dobre, päť...
13
00:01:20,083 --> 00:01:21,540
- 5:07.
- Čo?
14
00:01:21,623 --> 00:01:24,342
- 5:07.
- 5:07? To je skvelé.
15
00:01:24,418 --> 00:01:26,044
- Však?
- Je to môj najlepší čas.
16
00:01:26,069 --> 00:01:30,140
- My sme ťa stvorili s našimi telami.
- Dobre, ja viem.
17
00:01:30,158 --> 00:01:34,627
Dobre, choď sa osprchovať.
Na večeru robím raňajky.
18
00:02:06,936 --> 00:02:08,804
Kurva.
19
00:02:10,848 --> 00:02:12,994
Nič sa nezmení,
ak si nepohovoríš s Jimom.
20
00:02:12,995 --> 00:02:17,244
- Musí mať dobrú náladu.
- Stále ju má zlú, Brian.
21
00:02:17,279 --> 00:02:19,823
- Musíš si s ním sadnúť.
- Rozumiem.
22
........