1
00:00:39,233 --> 00:00:42,700
1983. Vězení s max. zabezpečením MAZE
Severní Irsko

2
00:00:42,725 --> 00:00:44,556
Podle skutečných událostí.

3
00:00:44,833 --> 00:00:49,037
<i>Mezi těmito bloky,
350 usvědčených teroristů</i>

4
00:00:49,208 --> 00:00:52,201
<i>požaduje politický,
ne trestní status.</i>

5
00:00:52,583 --> 00:00:56,287
<i>Požadují to na základě,
"Špinavého protestu."</i>

6
00:00:57,583 --> 00:00:59,449
<i>Ti muži jsou bez oblečení.</i>

7
00:00:59,792 --> 00:01:02,535
<i>Nazývají se "Muži s dekou",
protože jsou zabalení jen do deky.</i>

8
00:01:04,125 --> 00:01:09,166
<i>IRA se snaží donutit Britskou vládu
poskytnout vězňům pět požadavků</i>

9
00:01:09,250 --> 00:01:11,742
<i>za použití zbraně posledního
východiska, hladovky.</i>

10
00:01:13,167 --> 00:01:15,830
<i>Není nic takového,
jako politická vražda,</i>

11
00:01:15,958 --> 00:01:18,450
<i>politické bombardování
nebo politické násilí.</i>

12
00:01:19,417 --> 00:01:21,409
<i>Je jenom zločinná vražda,</i>

13
00:01:21,500 --> 00:01:23,833
<i>zločinné bombardování
a zločinné násilí.</i>

14
00:01:25,208 --> 00:01:29,950
<i>Postoje obou stran přitvrdily
po úmrtí deseti hladovkářů.</i>

15
00:01:31,833 --> 00:01:35,326
<i>Rozhodnutí ukončit hladovku
padlo včera večer,</i>

16
00:01:35,500 --> 00:01:39,909
<i>po návštěvě republikánských lídrů,
kteří jim řekli, že to nikam nevede.</i>

17
00:01:43,133 --> 00:01:48,133
MAZE
Překlad: Parzival, korekce: czmimi

18
00:01:57,057 --> 00:02:01,557
Republikáni, kteří ukončili "Špinavý protest",
byli přesunuti do křídel s loajalistickými vězni..

19
00:02:01,581 --> 00:02:06,581
Obě skupiny jsou nepřátelé.
Opačné strany konfliktu Severního Irska.

20
00:03:18,458 --> 00:03:19,574
Pro něj.

21
00:03:20,167 --> 00:03:22,500
Ty můžeš stát támhle, Gordone.
Jsou to prckové.
........