1
00:00:00,027 --> 00:00:01,961
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>
2
00:00:01,997 --> 00:00:04,420
Ahoj Connie. Moc rádi vás tady vítáme.
3
00:00:04,467 --> 00:00:06,970
<i>Melvin Stubbs, Tanner Phillips...</i>
4
00:00:06,995 --> 00:00:10,353
Ti parchanti se poserou,
až se to objeví v našem oběžníku.
5
00:00:10,488 --> 00:00:13,455
Zásilky uniforem vozí z okresu Woodbury.
6
00:00:13,491 --> 00:00:15,057
To je společnost mého otce.
7
00:00:15,092 --> 00:00:17,359
DL a já jedeme do Woodbury
zjistit, o co jde.
8
00:00:17,395 --> 00:00:20,296
Ukaž mi, kde ta černá děvka roztahuje nohy.
9
00:00:21,209 --> 00:00:23,363
<i>Pokud tvůj bratr dělá něco, co by neměl,</i>
10
00:00:23,388 --> 00:00:24,466
musím to vědět.
11
00:00:24,502 --> 00:00:25,638
<i>Táta to ví.</i>
12
00:00:25,698 --> 00:00:27,893
- Řekl jsem mu, že odjíždíš.
- Tys mu to řekl?
13
00:00:30,234 --> 00:00:31,463
Co se to tu děje?
14
00:00:31,488 --> 00:00:33,288
Mám plný zuby ústupků strejdy šerifa Dona.
15
00:00:33,345 --> 00:00:35,220
<i>Je čas na starý dobrý zákon a pořádek.</i>
16
00:00:35,280 --> 00:00:37,368
<i>Dva buřiči za cenu jednoho.</i>
17
00:00:37,455 --> 00:00:39,150
<i>Pověste je.</i>
18
00:00:53,766 --> 00:00:55,603
Vidíš, k čemu mě nutíš?
19
00:00:55,693 --> 00:00:57,360
Prosím.
20
00:00:57,753 --> 00:00:59,034
Nech je jít.
21
00:00:59,070 --> 00:01:00,808
Zrovna se balíme a odcházíme.
22
00:01:00,851 --> 00:01:02,250
Nesnažíme se odporovat.
23
00:01:02,275 --> 00:01:04,275
Zavři hubu, kazateli.
24
00:01:04,575 --> 00:01:06,706
Tohle je mezi námi.
25
........