1
00:00:00,027 --> 00:00:01,961
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,997 --> 00:00:04,420
Ahoj Connie. Moc rádi vás tady vítáme.

3
00:00:04,467 --> 00:00:06,970
<i>Melvin Stubbs, Tanner Phillips...</i>

4
00:00:06,995 --> 00:00:10,353
Ti parchanti se poserou,
až se to objeví v našem oběžníku.

5
00:00:10,488 --> 00:00:13,455
Zásilky uniforem vozí z okresu Woodbury.

6
00:00:13,491 --> 00:00:15,057
To je společnost mého otce.

7
00:00:15,092 --> 00:00:17,359
DL a já jedeme do Woodbury
zjistit, o co jde.

8
00:00:17,395 --> 00:00:20,296
Ukaž mi, kde ta černá děvka roztahuje nohy.

9
00:00:21,209 --> 00:00:23,363
<i>Pokud tvůj bratr dělá něco, co by neměl,</i>

10
00:00:23,388 --> 00:00:24,466
musím to vědět.

11
00:00:24,502 --> 00:00:25,638
<i>Táta to ví.</i>

12
00:00:25,698 --> 00:00:27,893
- Řekl jsem mu, že odjíždíš.
- Tys mu to řekl?

13
00:00:30,234 --> 00:00:31,463
Co se to tu děje?

14
00:00:31,488 --> 00:00:33,288
Mám plný zuby ústupků strejdy šerifa Dona.

15
00:00:33,345 --> 00:00:35,220
<i>Je čas na starý dobrý zákon a pořádek.</i>

16
00:00:35,280 --> 00:00:37,368
<i>Dva buřiči za cenu jednoho.</i>

17
00:00:37,455 --> 00:00:39,150
<i>Pověste je.</i>

18
00:00:53,766 --> 00:00:55,603
Vidíš, k čemu mě nutíš?

19
00:00:55,693 --> 00:00:57,360
Prosím.

20
00:00:57,753 --> 00:00:59,034
Nech je jít.

21
00:00:59,070 --> 00:01:00,808
Zrovna se balíme a odcházíme.

22
00:01:00,851 --> 00:01:02,250
Nesnažíme se odporovat.

23
00:01:02,275 --> 00:01:04,275
Zavři hubu, kazateli.

24
00:01:04,575 --> 00:01:06,706
Tohle je mezi námi.

25
........