1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:23,232 --> 00:00:27,611
To bylo hustý! Jdu znova!
3
00:00:27,694 --> 00:00:28,695
Ne!
4
00:00:29,279 --> 00:00:32,324
Asi jsem se v mezidimenzi
před přistáním pozvracel.
5
00:00:32,407 --> 00:00:34,618
To tam budou mé zvratky lítat navždy?
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,912
Narazí někdo při průletu na mé zvratky?
7
00:00:36,995 --> 00:00:38,330
Přestaň o nich mluvit.
8
00:00:38,413 --> 00:00:39,623
A kde je Michael?
9
00:00:40,332 --> 00:00:41,708
Nepřidá se k nám.
10
00:00:41,792 --> 00:00:43,752
Obětoval se, aby mě zachránil.
11
00:00:43,835 --> 00:00:46,421
Naposled jsem viděla, jak ho Shawn chytil.
12
00:00:46,505 --> 00:00:49,383
A chytil ho hezky, nebo ošklivě?
13
00:00:49,466 --> 00:00:50,550
Ošklivě.
14
00:00:50,634 --> 00:00:53,720
Ale bylo to hezky ošklivě,
nebo zle ošklivě?
15
00:00:53,804 --> 00:00:56,557
Nemáme tu Michaela ani Janet.
16
00:00:56,640 --> 00:00:58,725
Nestihli jsme se pořádně rozloučit.
17
00:00:59,351 --> 00:01:00,894
Ani jedním slovem.
18
00:01:03,397 --> 00:01:07,276
Jsme tu sami. Musíme to zvládnout.
19
00:01:08,569 --> 00:01:11,530
Michael říkal,
že nás ten portál zavede k soudci,
20
00:01:11,613 --> 00:01:15,409
tak kde je?
21
00:01:15,492 --> 00:01:17,369
Vidím tu jen burrito.
22
00:01:17,995 --> 00:01:19,371
Není to test?
23
00:01:19,454 --> 00:01:22,207
Třeba ho má jeden z nás sníst,
24
00:01:22,291 --> 00:01:23,875
nebo ho máme sníst spolu,
25
........