1
00:00:00,751 --> 00:00:02,377
<i>Viděli jste:</i>

2
00:00:02,878 --> 00:00:05,422
-Pověz to.
-Zabila jsem ti otce.

3
00:00:07,925 --> 00:00:12,012
Udělala bys cokoliv,
abys opustila minulost. Já ale možná ne.

4
00:00:12,221 --> 00:00:14,598
-Zajisti si pomoc.
-Myslíš odvykačku?

5
00:00:15,265 --> 00:00:16,892
Tak jo, půjdu tam.

6
00:00:19,728 --> 00:00:22,105
-Co to děláš?
-Rozhoduju se po svém.

7
00:00:22,189 --> 00:00:24,525
Diego Calastano,
promiňte mi to čekání.

8
00:00:24,608 --> 00:00:27,194
Blakeu Carringtone.
Velmi rád vás poznávám.

9
00:00:27,277 --> 00:00:29,780
Na tohle se těším už celou věčnost.

10
00:00:35,911 --> 00:00:36,912
Ne!

11
00:00:39,373 --> 00:00:40,374
Ne!

12
00:00:50,300 --> 00:00:51,134
Blakeu?

13
00:00:51,468 --> 00:00:53,720
To bohužel nejsem.
Promiňte, že ruším.

14
00:00:53,804 --> 00:00:56,598
Pan Carrington potřebuje
manžetové knoflíčky.

15
00:00:56,682 --> 00:00:58,350
A poslal pro ně vás?

16
00:00:59,351 --> 00:01:02,187
Spaní v oddělených křídlech
moc neodděluje.

17
00:01:02,271 --> 00:01:05,065
Muž potřebuje prostor,
zvlášť když zjistí,

18
00:01:05,148 --> 00:01:08,193
že jeho žena je
rozená lhářka a vražedkyně.

19
00:01:08,277 --> 00:01:10,654
Mám rozhrnout ty závěsy?

20
00:01:11,113 --> 00:01:12,656
Nechte je zatažené.

21
00:01:21,790 --> 00:01:23,292
Kde je Blake a Steven?

22
00:01:24,251 --> 00:01:25,419
Táta se ti vyhýbá

23
........