1
00:00:15,693 --> 00:00:23,962
MAGIC BOX
uvádí

2
00:01:09,080 --> 00:01:12,462
Den a půl od výbuchu plošiny
Deep Water Horizon,

3
00:01:12,584 --> 00:01:16,464
se stále nedaří uhasit plameny
sycené ropou ze dna oceánu.

4
00:01:16,629 --> 00:01:21,102
Naděje rodin jedenácti pohřešovaných
pracovníků vyhasínají.

5
00:01:21,176 --> 00:01:24,687
Pátrání po přeživších skončí zítra
před úsvitem.

6
00:01:24,763 --> 00:01:28,524
Snahy o uzavření vrtu bahnem
a betonem nic nepřinesly.

7
00:01:28,600 --> 00:01:32,823
Z vrtu tryská ropa pod tlakem
sedmi požárních hadic.

8
00:01:32,937 --> 00:01:37,113
Ropná skvrna se táhne na ploše
260 kilometrů čtverečních.

9
00:01:37,150 --> 00:01:43,248
Větry dosahující rychosti až 13 metrů
za sekundu, ženou ropu k pobřeží.

10
00:01:47,786 --> 00:01:50,206
Zde jsou naše
oblasti působení.

11
00:01:50,371 --> 00:01:54,594
Tady vidíte všechny naše
východní operace, tady západní.

12
00:01:54,667 --> 00:01:58,013
Zde spolupracujeme s indiánskými
kmeny na ochraně jejich pohřebišť.

13
00:01:58,171 --> 00:01:59,891
Jak jste na tom se zábranami?

14
00:01:59,964 --> 00:02:03,097
Norné stěny vyčistíme
a použijeme znovu.

15
00:02:03,176 --> 00:02:07,767
Ale sorpční hady nasáklé ropou
musíme měnit, donekonečna.

16
00:02:16,564 --> 00:02:18,367
<i>Je to pro nás něco novým.</i>

17
00:02:18,691 --> 00:02:23,829
Na všechno musíme přijít sami,
jsme lovci krevet, ne čističi ropy.

18
00:02:23,947 --> 00:02:28,835
- Floyd říkal, že máš 6 lodí.
Najala si BP všechny? - Jen dvě.

19
00:02:28,910 --> 00:02:33,133
- 4 jsou odstavený, lovit nemůžeme.
- Kolik ti platí?

20
00:02:33,248 --> 00:02:35,087
1350 za loď a den.

21
00:02:35,166 --> 00:02:39,177
Z toho musím platit palivo,
........