1
00:00:02,116 --> 00:00:04,063
Jmenuji se Dr. Kreizler.

2
00:00:04,119 --> 00:00:05,728
Povíš mi, co jsi viděl?

3
00:00:05,775 --> 00:00:07,534
<i>V minulých dílech...</i>

4
00:00:07,607 --> 00:00:11,555
Giorgio Santorelli.
Dělal chlapům děvku v Paresis Hall.

5
00:00:11,639 --> 00:00:15,620
Saro, sehnala byste mi složku případu
Zweigových? Potřebujeme vaši pomoc.

6
00:00:15,678 --> 00:00:18,481
Chlapec byl můj pacient.
Nevyřešený případ.

7
00:00:19,093 --> 00:00:21,435
Obě mé děti jsou mrtvé.
Kvůli vám.

8
00:00:21,945 --> 00:00:25,760
Hledejte jakoukoli spojitost mezi
Benjaminem Zweigem a Santorellim.

9
00:00:25,835 --> 00:00:28,302
Musím to sledovat,
ať mě to zavede kamkoli.

10
00:00:28,670 --> 00:00:31,433
I kdyby mě to mělo zavést
do té největší temnoty.

11
00:00:35,540 --> 00:00:41,465
V 19. STOLETÍ BYLY DUŠEVNÍ PORUCHY
POVAŽOVÁNY ZA ODTRŽENÍ MYSLI OD REALITY.

12
00:00:42,302 --> 00:00:47,877
ODBORNÍCI, KTEŘÍ JE STUDOVALI,
BYLI ZNÁMÍ JAKO CHOROMYSLAŘI.

13
00:01:11,277 --> 00:01:13,179
Končí tu mnoho dětí?

14
00:01:13,808 --> 00:01:16,342
Jen ty chudé.

15
00:01:16,925 --> 00:01:19,228
Mě zajímají ty nejchudší.

16
00:01:19,302 --> 00:01:20,976
Konkrétně vraždy.

17
00:01:21,020 --> 00:01:23,245
Těch je taky dost.

18
00:01:24,767 --> 00:01:27,997
Některým mohly být
odebrány orgány a části těla.

19
00:01:28,052 --> 00:01:32,121
- Vykradačů hrobů je pořád víc než dost.
- Nemluvím o vykradačích hrobů.

20
00:01:32,179 --> 00:01:35,113
Tato zohavení nemají
z pohledu medicíny žádný smysl.

21
00:01:35,198 --> 00:01:37,398
Například vyříznutí jazyka.

22
00:01:39,510 --> 00:01:41,239
Leviticus...

........