1
00:00:00,209 --> 00:00:01,335
Michaele, tvrdíš,
2
00:00:01,419 --> 00:00:04,964
že bych se na tenhle případ
měla podívat z jiného úhlu?
3
00:00:05,047 --> 00:00:07,383
Super. Miluju drama.
4
00:00:08,342 --> 00:00:09,760
Tak povídej, cukrouši.
5
00:00:09,844 --> 00:00:11,095
Vycházíme z předpokladu,
6
00:00:11,178 --> 00:00:14,265
že skóre, které člověk
za život nashromáždí,
7
00:00:14,348 --> 00:00:17,101
je konečné a nezpochybnitelné.
8
00:00:17,184 --> 00:00:19,645
Ale díky mému náhodnému pokusu
9
00:00:19,729 --> 00:00:24,275
se ti čtyři lidé po smrti zlepšovali.
10
00:00:24,358 --> 00:00:25,985
To by nemělo být možné.
11
00:00:26,068 --> 00:00:30,740
Viděl jsem, že jsou stále
ohleduplnější a vstřícnější.
12
00:00:30,823 --> 00:00:33,200
Vezmi si, kde začali.
13
00:00:33,284 --> 00:00:35,369
Jasone. Čím ses jako kluk
14
00:00:35,453 --> 00:00:37,913
v Jacksonville každý den bavil?
15
00:00:37,997 --> 00:00:41,125
Házeli jsme po plameňácích
prázdné plechovky od barev.
16
00:00:41,792 --> 00:00:43,627
A teď je mnohem lepší.
17
00:00:43,711 --> 00:00:47,423
Já byl už tehdy dobrej.
V šesti letech jsem ho trefil do zadku.
18
00:00:47,506 --> 00:00:49,049
Nech mluvit nesmrtelné.
19
00:00:49,133 --> 00:00:51,051
Ve tvém divadélku se zlepšovali.
20
00:00:51,135 --> 00:00:54,221
To nedokazuje,
že se tak chovali i na zemi.
21
00:00:54,305 --> 00:00:56,849
Něco to ale přece jen dokazuje.
22
00:00:57,433 --> 00:01:01,604
Pokud se nemýlím, pak je celý systém,
podle něhož lidi soudíme,
23
00:01:01,687 --> 00:01:06,066
a způsob, jakým zjišťujeme,
kdo je dobrý a kdo špatný,
........