1
00:00:01,980 --> 00:00:06,190
- Co se s tebou děje, Leslie? - Musím
žít s tebou. Co se děje s tebou?

2
00:00:06,240 --> 00:00:10,872
No, já se neušklíbám, nepopichuju
a nesmrdím jako prase!

3
00:00:11,740 --> 00:00:15,930
Dej si zatracenou lázeň, najdi si
zatracenou práci a změň svou osobnost!

4
00:00:15,980 --> 00:00:18,690
Víš co? I v tý policejní cele bylo
víc zábavy než tady.

5
00:00:18,740 --> 00:00:22,351
Zeptej se sám sebe proč, protože já ti
dala milující a šťastný domov.

6
00:00:22,471 --> 00:00:27,722
- Já možná nejsem ten spokojený.
- Nutíš nás to cítit stejně!

7
00:01:13,545 --> 00:01:17,291
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

8
00:01:17,740 --> 00:01:20,478
Se všemi dospívajícími je
těžká práce, ne?

9
00:01:20,598 --> 00:01:23,126
Jaký byl v 18ti Larry?

10
00:01:23,246 --> 00:01:26,961
Jako vysoký, zlý šotek,
ale tak nějaký zábavný.

11
00:01:26,962 --> 00:01:32,262
Kdežto Leslie, kterého mám ráda,
evidentně cvrliká se zbraní.

12
00:01:35,513 --> 00:01:38,940
- Co je to?
- To nechtěj vědět.

13
00:01:39,860 --> 00:01:42,850
- Margo má práci.
- Gratuluju.

14
00:01:42,900 --> 00:01:45,408
Společnice hraběnky Mavrodaki.

15
00:01:45,432 --> 00:01:48,566
No, všichni potřebujeme
s někým být.

16
00:01:49,069 --> 00:01:53,852
Jestli myslíš Svena, jsem už unavená ze
snahy prorazit tu jeho zatracenou ulitu.

17
00:01:53,876 --> 00:01:57,784
- Ale je tak hezký.
- Jo a nebylo by hezké, kdyby jenom jednou

18
00:01:57,904 --> 00:02:03,246
muž mohl vypadat dobře bez košile
a chtěl sdílet některé myšlenky?

19
00:02:03,366 --> 00:02:08,000
- Nestojí láska za snahu?
- Je to žluč?

20
00:02:08,120 --> 00:02:11,639
Kdo ví? Pacienti jsou plní
překvapení. Neměň téma.

21
00:02:11,651 --> 00:02:14,315
........