1
00:00:01,601 --> 00:00:04,937
(tematická hudba)

2
00:00:04,939 --> 00:00:07,973


3
00:00:40,940 --> 00:00:43,108


4
00:00:45,211 --> 00:00:49,481
Hasičský robot, George?
Ano, pane. Představte si to,

5
00:00:49,483 --> 00:00:51,984
s termo brýlemi,

6
00:00:51,986 --> 00:00:55,020
třímajíc hadici směrem k ohni!!

7
00:00:55,022 --> 00:00:58,123
Mohl by člověk postavit takovou věc, pane?

8
00:00:58,125 --> 00:01:00,893
Předpokládám...
Zvážil jste

9
00:01:00,895 --> 00:01:03,962
potenciální účinek takového stroje na lidstvo?

10
00:01:03,964 --> 00:01:06,198
No ano. Hasili by požáry.

11
00:01:06,200 --> 00:01:09,334
Ale pokud tito roboti dokážou
nahradit povolání člověka,

12
00:01:09,336 --> 00:01:11,904
samotný zdroj významu jeho života,

13
00:01:11,906 --> 00:01:13,972
co se z něj stane?
V takovém případě

14
00:01:13,974 --> 00:01:16,809
by převzal nebezpečnou práci,
potenciálně záchranu lidských životů.

15
00:01:16,811 --> 00:01:19,645
A co se stane, když se tato automatizace rozšíří o další povinnosti,

16
00:01:19,647 --> 00:01:21,814
jako jsou naše vlastní?

17
00:01:21,816 --> 00:01:25,117
(chichotání)
Robot strážník, pane!

18
00:01:25,119 --> 00:01:27,086
Robocopper.

19
00:01:27,088 --> 00:01:29,455
Dobré ráno, pane Dilberte.

20
00:01:29,457 --> 00:01:31,957
Ach. Dobré ráno,
Detektive Murdochu.

21
00:01:31,959 --> 00:01:34,093
Pane Dilberte, detektiv Watts,

22
00:01:34,095 --> 00:01:37,396
Konstábl Crabtree.
Velmi dobře.

23
00:01:37,398 --> 00:01:40,065
No, rád vás vidím, detektive. Ale nemohu se zdržovat.

........