1
00:00:01,015 --> 00:00:02,515
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,551 --> 00:00:06,286
Prý jsi odmítl klienta
za 2 miliardy dolarů.

3
00:00:06,287 --> 00:00:08,065
Je mi úplně jedno,
za kolik byl.

4
00:00:08,089 --> 00:00:09,922
Já Williama Suttera
zastupovat nebudu.

5
00:00:09,957 --> 00:00:11,424
<i>Nikoho jsem nezabil.</i>

6
00:00:11,459 --> 00:00:14,961
<i>Říkám to už dvanáct let
a můžu to dokázat.</i>

7
00:00:14,962 --> 00:00:16,929
<i>Chcete to
vzájemně zkusit, nebo ne?</i>

8
00:00:16,964 --> 00:00:20,967
Právě za mnou byl Sean Cahill.
Je šance dostat tě ven.

9
00:00:20,968 --> 00:00:22,134
V čem je háček?

10
00:00:22,170 --> 00:00:23,936
Musíš donášet na spolubydlícího.

11
00:00:23,971 --> 00:00:25,971
- Řekni mi pravdu.
- Nesouhlasí s tím.

12
00:00:26,007 --> 00:00:27,751
Ale on změní názor, Seane.

13
00:00:27,775 --> 00:00:30,676
Víš, za kolik nitek jsem
zatahal, aby to bylo možné?

14
00:00:30,711 --> 00:00:33,312
- Dostaneš mě ven, jak jsi slíbil.
- Nic jsem neslíbil.

15
00:00:33,347 --> 00:00:36,516
Šest týdnů, brácho.
A jestli mě nějak podrazíš,

16
00:00:36,517 --> 00:00:39,318
radši zalez do nějakýho
tmavýho kouta týhle věznice.

17
00:00:39,353 --> 00:00:41,503
Jak by se vám líbilo zrenovovat
můj letní dům v Hamptons?

18
00:00:41,822 --> 00:00:44,501
- Jste si jistý?
- Jistější než kdy dřív.

19
00:00:44,525 --> 00:00:46,437
Celou tu dobu
jsi ho chtěl přivést sem.

20
00:00:46,461 --> 00:00:50,140
- Protože takhle to vyjde.
- Tak proč jsi mi to neřekl?

21
00:00:50,164 --> 00:00:52,376
Protože bys okamžitě
chtěl využít Rachel.

........