1
00:00:47,088 --> 00:00:51,759
VRAŽDA V ORIENT EXPRESE

2
00:01:12,822 --> 00:01:16,617
Múr nárekov, Jeruzalem, 1934

3
00:01:50,485 --> 00:01:51,985
Povedal presne štyri minúty.

4
00:02:07,877 --> 00:02:08,877
Rýchlo.

5
00:02:23,226 --> 00:02:25,936
Tentoraz dve dokonalé vajíčka?

6
00:02:44,622 --> 00:02:46,081
Možno.

7
00:02:50,712 --> 00:02:52,087
Za to môže sliepka.

8
00:02:52,881 --> 00:02:54,756
Prečo kladú rôzne veľké vajcia?

9
00:02:54,924 --> 00:02:57,885
Ty za to nemôžeš, mon ami.
Sú to výborné vajíčka.

10
00:02:58,052 --> 00:02:59,062
Pán Poirot,

11
00:02:59,220 --> 00:03:00,762
tri náboženstvá sa mi tu idú pobiť.

12
00:03:00,930 --> 00:03:03,807
Ak chcete predviesť svoj zázrak,
tak teraz.

13
00:03:06,436 --> 00:03:09,146
Daj si ich. Allons-y!

14
00:03:17,447 --> 00:03:19,114
Poirot!

15
00:03:20,617 --> 00:03:22,993
Prepáčte...

16
00:03:26,664 --> 00:03:28,498
Nejde o to...

17
00:03:29,834 --> 00:03:33,295
Ide o nerovnováhu...

18
00:03:40,970 --> 00:03:42,137
Tak.

19
00:03:42,305 --> 00:03:43,472
Lepšie.

20
00:03:43,640 --> 00:03:46,016
Prepáčte, ustúpte, prosím. Prepáčte.

21
00:03:47,518 --> 00:03:48,810
Predvolajte obvinených.

22
00:03:50,146 --> 00:03:51,647
Rabín,

23
00:03:52,523 --> 00:03:53,982
kňaz

24
00:03:54,859 --> 00:03:56,360
a imám.

25
00:03:58,529 --> 00:04:01,490
........