1
00:00:47,088 --> 00:00:51,759
VRAŽDA V ORIENT EXPRESE
2
00:01:12,822 --> 00:01:16,617
Múr nárekov, Jeruzalem, 1934
3
00:01:50,485 --> 00:01:51,985
Povedal presne štyri minúty.
4
00:02:07,877 --> 00:02:08,877
Rýchlo.
5
00:02:23,226 --> 00:02:25,936
Tentoraz dve dokonalé vajíčka?
6
00:02:44,622 --> 00:02:46,081
Možno.
7
00:02:50,712 --> 00:02:52,087
Za to môže sliepka.
8
00:02:52,881 --> 00:02:54,756
Prečo kladú rôzne veľké vajcia?
9
00:02:54,924 --> 00:02:57,885
Ty za to nemôžeš, mon ami.
Sú to výborné vajíčka.
10
00:02:58,052 --> 00:02:59,062
Pán Poirot,
11
00:02:59,220 --> 00:03:00,762
tri náboženstvá sa mi tu idú pobiť.
12
00:03:00,930 --> 00:03:03,807
Ak chcete predviesť svoj zázrak,
tak teraz.
13
00:03:06,436 --> 00:03:09,146
Daj si ich. Allons-y!
14
00:03:17,447 --> 00:03:19,114
Poirot!
15
00:03:20,617 --> 00:03:22,993
Prepáčte...
16
00:03:26,664 --> 00:03:28,498
Nejde o to...
17
00:03:29,834 --> 00:03:33,295
Ide o nerovnováhu...
18
00:03:40,970 --> 00:03:42,137
Tak.
19
00:03:42,305 --> 00:03:43,472
Lepšie.
20
00:03:43,640 --> 00:03:46,016
Prepáčte, ustúpte, prosím. Prepáčte.
21
00:03:47,518 --> 00:03:48,810
Predvolajte obvinených.
22
00:03:50,146 --> 00:03:51,647
Rabín,
23
00:03:52,523 --> 00:03:53,982
kňaz
24
00:03:54,859 --> 00:03:56,360
a imám.
25
00:03:58,529 --> 00:04:01,490
........