1
00:00:00,234 --> 00:00:03,766
Na mostě zabili jednoho
malého pouličního darebáka.
2
00:00:03,971 --> 00:00:06,122
Má to něco společného s Willemem?
3
00:00:06,187 --> 00:00:08,192
<i>V minulých dílech...</i>
4
00:00:08,241 --> 00:00:10,227
Proč by šel dobrovolně
vstříc svojí smrti?
5
00:00:10,275 --> 00:00:12,337
Protože šel s někým, komu věřil.
6
00:00:12,409 --> 00:00:14,941
Jak se jmenoval?
Ten muž se stříbrným úsměvem.
7
00:00:16,047 --> 00:00:18,157
Výšky. Přitahují ho výšky.
8
00:00:18,977 --> 00:00:22,132
Zamysli se, proč vyhledáváš
společnost cizích lidí.
9
00:00:22,458 --> 00:00:26,259
Slečno Howardová, jak jste se
vyrovnávala se sebevraždou vašeho otce?
10
00:00:26,574 --> 00:00:28,285
To by stačilo!
11
00:00:36,124 --> 00:00:40,359
V 19. STOLETÍ BYLY DUŠEVNÍ PORUCHY
POVAŽOVÁNY ZA ODTRŽENÍ MYSLI OD REALITY.
12
00:00:40,490 --> 00:00:45,926
ODBORNÍCI, KTEŘÍ JE STUDOVALI,
BYLI ZNÁMÍ JAKO CHOROMYSLAŘI.
13
00:01:07,387 --> 00:01:11,542
Nejste spokojen s mým pokrokem, tak
jste mě přišel zkontrolovat, doktore?
14
00:01:12,416 --> 00:01:14,717
Dnes jsem přišel coby váš žák, madam.
15
00:01:15,773 --> 00:01:18,014
Netušila jsem, že máte představivost.
16
00:01:19,072 --> 00:01:20,603
Prosím.
17
00:01:38,938 --> 00:01:40,770
Je předákem v pivovaru.
18
00:01:41,382 --> 00:01:43,195
Je zvyklý rozkazovat.
19
00:01:43,433 --> 00:01:45,610
Ale tady rozkazy raději přijímá.
20
00:01:46,519 --> 00:01:49,724
Upustila jsem od mučení
bezmocných stvoření.
21
00:01:52,122 --> 00:01:54,346
Potřebuju někomu porozumět.
22
00:01:55,594 --> 00:01:58,553
Někomu, jehož chování
je vám bližší než mně.
23
00:01:58,643 --> 00:02:01,719
........