1
00:00:00,032 --> 00:00:02,506
Na mostě zabili jednoho
malého pouličního darebáka.

2
00:00:02,571 --> 00:00:04,722
Má to něco společného s Willemem?

3
00:00:04,787 --> 00:00:06,792
<i>V minulých dílech...</i>

4
00:00:06,841 --> 00:00:08,827
Proč by šel dobrovolně
vstříc svojí smrti?

5
00:00:08,875 --> 00:00:10,937
Protože šel s někým, komu věřil.

6
00:00:11,009 --> 00:00:13,541
Jak se jmenoval?
Ten muž se stříbrným úsměvem.

7
00:00:14,647 --> 00:00:16,757
Výšky. Přitahují ho výšky.

8
00:00:17,577 --> 00:00:20,732
Zamysli se, proč vyhledáváš
společnost cizích lidí.

9
00:00:21,058 --> 00:00:24,859
Slečno Howardová, jak jste se
vyrovnávala se sebevraždou vašeho otce?

10
00:00:25,174 --> 00:00:26,885
To by stačilo!

11
00:00:34,724 --> 00:00:38,959
V 19. STOLETÍ BYLY DUŠEVNÍ PORUCHY
POVAŽOVÁNY ZA ODTRŽENÍ MYSLI OD REALITY.

12
00:00:39,090 --> 00:00:44,526
ODBORNÍCI, KTEŘÍ JE STUDOVALI,
BYLI ZNÁMÍ JAKO CHOROMYSLAŘI.

13
00:01:05,987 --> 00:01:10,142
Nejste spokojen s mým pokrokem, tak
jste mě přišel zkontrolovat, doktore?

14
00:01:11,016 --> 00:01:13,317
Dnes jsem přišel coby váš žák, madam.

15
00:01:14,373 --> 00:01:16,614
Netušila jsem, že máte představivost.

16
00:01:17,672 --> 00:01:19,203
Prosím.

17
00:01:37,538 --> 00:01:39,370
Je předákem v pivovaru.

18
00:01:39,982 --> 00:01:41,795
Je zvyklý rozkazovat.

19
00:01:42,033 --> 00:01:44,210
Ale tady rozkazy raději přijímá.

20
00:01:45,119 --> 00:01:48,324
Upustila jsem od mučení
bezmocných stvoření.

21
00:01:50,722 --> 00:01:52,946
Potřebuju někomu porozumět.

22
00:01:54,194 --> 00:01:57,153
Někomu, jehož chování
je vám bližší než mně.

23
00:01:57,243 --> 00:02:00,319
........